Stipan iz Domovinkog pokreta: Ne poznajem značenje 1. maja, možda zato što živim u Hrvatskoj, a ne u Jugoslaviji

Piše:

Davor Stipan iz Domovinskog pokreta čestitao je Međunarodni praznik rada. Kaže da mu je nepoznat pojam “Prvi maja”, a i citirao je blaženog Alojzija Stepinca:

“Dragi građani Splita, 

ima onih koji danas slave “1. maja”. Ja ne poznajem značenje toga pojma, možda zato što je za mene “maj” – svibanj, možda, pak, zato što živim u Hrvatskoj, a ne u Jugoslaviji, a možda i zato što danas jednostavno nije nikakav “1. maj”, već – Međunarodni praznik rada.
Stoga, dragi građani, uz divne riječi našeg blaženika, od srca Vam želim sretan Praznik rada i blagoslovljen blagdan SVETOG JOSIPA – Krista Spasitelja vjernog hranitelja, napisao je Stipan uz citat Alojzija Stepinca:

“Živio pošteni rad! Živjeli pošteni naši radnici” Radnici naši, kojima nije uzor Marks, Lenjin i slični ljudi niskih moralnih kvaliteta, nego koji hoće da slijede onoga, koga je Crkva stavila i nazvala uzorom radnika- svetoga Josipa!”