Predstavljen “Hrvatski ćirilični molitvenik” iz 1512.

Preslik “Hrvatskoga ćiriličnog molitvenika 1512.” predstavljen je u srijedu navečer u sklopu manifestacije “Noć knjige 2014.” u Hrvatskoj akademiji znanosti i umjetnosti (HAZU) u Zagrebu.

O Molitveniku su govorili akademici Pavao Rudan, Stjepan Damjanović i Anica Nazor te voditelj Zbirke rukopisa i starih knjiga Nacionalne i sveučilišne knjižnice (NSK) Ivan Kosić.

Akademkinja Nazor je ocijenila kako je “Hrvatski ćirilični molitvenik” iz 1512. molitveni priručnik kojim je obilovao latinski katolički Zapad. “Osnovni sadržaj čini časoslov ili dnevna molitvena služba u čast Blaženoj Djevici Mariji”, rekla je Nazor, dodavši kako je taj tip molitvenika sve do 17. stoljeća bio najpopularnija nabožna knjiga za laike.

Ocijenila je kako je bio redovno štivo samostanskih pobožnosti na kojima je bilo propisano čitanje i govorenje oficija, psalama i lekcija.

Podsjetila je kako je tiskan bosančicom u Veneciji u tiskari Giorgio Rusconi u kolovozu 1512., čiji su listovi, njih 140 bili veličenine 15,2X10,2 centimetara.

Napomenula je kako je tisak bio dvobojan te je izdanje bilo bogato ukrašeno. “Izdavač je Dubrovčanin Frančesko Ratkov Micalović”, rekla je, dodavši kako je pisan hrvatskim jezikom štokavsko-jekavskoga govora s tragovima crkvenoslavenskoga jezika.

Istaknula je kako su očuvana tri izvorna primjerka, a sva tri čuvaju se izvan Hrvatske.

Nazor je podsjetila kako je ćirilica bila živo pismo na velikom dijelu hrvatskoga prostora od 11. do 18. stoljeća. “Za Nikolu Jurišića, vojskovođu, diplomata i slavnoga branitelja Kisega zna se da je pisao samo hrvatskim jezikom i to ćirilicom”, napomenula je. Istaknula je kako je ćirilica u Hrvatskoj razvila neke paleografske oblike kojih nema u drugim slavenskim zemljama kao što su Srbija, Bugarska, Makedonija, Ukrajina i Bjelorusija.

Akademik Damjanović govorio je o tradiciji hrvatske ćirilične pismenosti od Humačke ploče, preko Povelja bana Kulina pa sve do Poljičkoga statuta.

Ivan Kosić podsjetio je na zbirku ćiriličnih rukopisa u NSK.

Preslik “Hrvatskoga ćiriličnog molitvenika 1512.” objavili su HAZU, NSK i Matica Hrvatska.

POSLJEDNJE DODANO: