Radovan Kečkemet predsjednik prve sekcije prevoditelja i tumača u komorskom sustavu

Piše:

Radovan Kečkemet izabran je za predsjednika, a Karla Katalinić i Branka Šegvić za članice Odbora Sekcije za prevoditeljske djelatnosti i usluge tumača Udruženja obrtnika Split. Zaključak je to s osnivačke sjednice Zbora Sekcije, koja se održala dana 08.03.2016. godine u prostorijama Udruženja obrtnika Split.

Sjednici je prisustvovalo sveukupno 12 članova novoosnovane Sekcije, a istu je otvorio Vilim Bujević, predsjednik Ceha obrta za intelektualne usluge gospodarskog karaktera unutar kojeg je predmetna Sekcija osnovana.

Nakon izbora, pristupilo se raspravi o problematici struke kroz koju je donesen zaključak da se pozivaju svi članovi Sekcije da dostave svoje primjedbe na Pravilnik o stalnim sudskim tumačima (NN 88/08, 119/08), odnosno, svoje prijedloge za izmjenu i dopunu istog, nakon čega će se sastati Odbor Sekcije za prevoditeljske djelatnosti i usluge tumača kako bi razmotrio navedene prijedloge i primjedbe te donio odluku o eventualnom slanju objedinjenog zahtjeva Hrvatskoj obrtničkoj komori u svrhu izmjena i dopuna tog Pravilnika.

U tom smislu, i ovim putem pozivamo članove Sekcije za prevoditeljske djelatnosti i usluge tumača da dostave predmetne prijedloge na e-mail: [email protected] , i to najkasnije do kraja ovog tjedna (20.03.2016.).

Istaknimo da je Udruženje obrtnika Split prvo udruženje u našem komorskom sustavu pri kojem su se prevoditelji i tumači strukovno udružili u zasebnu Sekciju, što će zasigurno doprinijeti rješavanju zajedničkih problema navedene struke, koji su izneseni i na samoj sjednici.