Article

http://www.dalmacijanews.hr/files/5880ba7a1eea8f1f108b4570/80
Foto: MeteoWeb

Potresi izazvali lavinu: Nema znakova života pod zatrpanim hotelom

Zbog srušenih stabala i naslaga sniga do 3 metra, vozila Hitne pomoći mogla su se približiti 6 kilometara od mjesta nesreće

18,09 - Hrvatsko ministarstvo vanjskih i europskih poslova priopćilo je u četvrtak kako se za sada ne raspolaže informacijom o državljanstvu nastradalih u talijanskom hotelu kojeg je pogodila lavina.

"Ministarstvo vanjskih i europskih poslova putem veleposlanstva u Rimu u stalnom je kontaktu s kriznim stožerom u ministarstvu vanjskih poslova Italije u kojem za sada ne raspolažu informacijama o broju i državljanstvu nastradalih u hotelu koji je pogodila lavina", priopćio je MVEP.

Golema lavina pogodila je u srijedu navečer popularni planinski hotel Rigopiano u Farindoli u središnjoj Italiji nakon niza potresa u tom kraju, a iz hotela su, kako su rekli policijski izvori, do sada izvučena tri tijela dok spasioci nastavljaju potragu za tridesetak nestalih osoba..

MVEP je rekao kako će nastaviti pratiti situaciji i izvijestiti o novim saznanjima, a da je veleposlanstvo u Rimu spremno pružiti adekvatnu konzularnu pomoć hrvatskim državljanima.

Hotel Rigopiano popularno je zimsko odredište s 4 zvjezdice i 43 sobe. Lavina je uzrokovala urušavanje četverokatnog hotela koji se nalazi na 1.200 metara nadmorske visine i pomaknula ga za 10 metara.


16,58 - Tri tijela izvučena su zasad iz talijanskog hotela koji je tijekom noći zatrpala lavina, objavili su u četvrtak policijski izvori dok spasioci nastavljaju  potragu za tridesetak nestalih osoba.

Locirano je i četvrto tijelo, ali još nije izvučeno, rekli su izvori. Zasad nema službene potvrde o mrtvima.

Vatrogasci su na Twitteru objavili da su došli do hotela Rigopiano sa psima i da u njemu nema znakova života.

Potvrđeno je da su dvije osobe spašene prije zore kada su do hotela stigli prvi spasioci.

Nekoliko djece nalazi se među tridesetak nestalih ljudi iz hotela Rigopiano koji je u srijedu navečer zatrpala lavina i strahuje se da su svi mrtvi jer spasioci ne nalaze znakove života, javljaju agencije.

Talijanska služba civilne zaštite potvrdila je da se hotel Rigopiano našao na izravnom putu dva metra visoke lavine u srijedu kasno navečer.

Spasilačke službe imaju velikih problema u dopremi mehanizacije na područje nesreće jer je snijeg na planinskom lancu Gran Sasso visok na nekim mjestima i do pet metara.

Hotel Rigopiano popularno je zimsko odredište s 4 zvjezdice i 43 sobe. Lavina je uzrokovala urušavanje četverokatnog hotela koj se nalazi na 1.200 metara nadmorske visine i pomaknula ga za 10 metara, pišu talijanski mediji.

Snimke iz zraka pokazuju da samo krov i zadnji kat vire iz debelog sloja snijega.

Mjesni su mediji objavili da je dosad jedno tijelo iskopano iz snijega i da je spašeno dvoje gostiju hotela koji se nisu nalazili u njemu u trenutku udara lavine.

"Živ sam jer sam otišao po neke stvari u automobil", rekao je Giampiero Parete talijanskim medijima. U hotelu su mu međutim ostale supruga i djeca.

Šef talijanske civilne zaštite Fabrizio Curcio rekao je da je u hotelu bilo tridesetak gostiju i zaposlenika. Među njima je i nekoliko djece.

Spasitelji koji su prvi došli do zgrade rekli su da unutra nema znakova života.

"Nismo mogli učiniti mnogo. Struktura hotela se urušila. Gotovo je u potpunosti urušen. Zazivali smo, ali nismo čuli glasove. Kopamo dalje i tražimo", rekao je Antonio Crocetta, član gorske službe spašavanja.

Vozila hitne pomoći ne mogu proći zbog snježnih nanosa, a najbliže selo, Farindola, udaljeno je devet kilometara od hotela.

Načelnik sela Illario Laccheta opisao je "gooleme dimenzije" lavine. "Odnijela je cijeli hotel sa sobom", rekao je.

Lavina se pokrenula nakon četiri uzastopna potresa u središnjem dijelu Italije u srijedu. Odmah je izdano upozorenje na lavine za cijelo područje  kojom dominira veličanstveni, 2.912 metara visoki Gran Sasso.

Područje je prepuno malih hotela i skijališta, naročito popularnih među Rimljanima i stanovnicima urbanih središta na istočnoj talijanskoj obali.

Hotel Rigopiano udaljen je 90 kilometra od epicentra potresa u Monterealeu, seocetu blizu Amatricea, naselja uništenom u razornom potresu u kolovozu prošle godine.




Nekoliko djece nalazi se među tridesetak nestalih ljudi iz hotela Rigopiano koji je u srijedu navečer zatrpala lavina i strahuje se da su svi mrtvi jer spasioci ne nalaze znakove života, javljaju agencije.

Talijanska služba civilne zaštite potvrdila je da se hotel Rigopiano našao na izravnom putu dva metra visoke lavine u srijedu kasno navečer.

Spasilačke službe imaju velikih problema u dopremi mehanizacije na područje nesreće jer je snijeg na planinskom lancu Gran Sasso visok na nekim mjestima i do pet metara.

Hotel Rigopiano popularno je zimsko odredište s 4 zvjezdice i 43 sobe. Lavina je uzrokovala urušavanje četverokatnog hotela koj se nalazi na 1.200 metara nadmorske visine i pomaknula ga za 10 metara, pišu talijanski mediji.

Snimke iz zraka pokazuju da samo krov i zadnji kat vire iz debelog sloja snijega.

Mjesni su mediji objavili da je dosad jedno tijelo iskopano iz snijega i da je spašeno dvoje gostiju hotela koji se nisu nalazili u njemu u trenutku udara lavine.

"Živ sam jer sam otišao po neke stvari u automobil", rekao je Giampiero Parete talijanskim medijima. U hotelu su mu međutim ostale supruga i djeca.

Šef talijanske civilne zaštite Fabrizio Curcio rekao je da je u hotelu bilo tridesetak gostiju i zaposlenika. Među njima je i nekoliko djece.

Spasitelji koji su prvi došli do zgrade rekli su da unutra nema znakova života.

"Nismo mogli učiniti mnogo. Struktura hotela se urušila. Gotovo je u potpunosti urušen. Zazivali smo, ali nismo čuli glasove. Kopamo dalje i tražimo", rekao je Antonio Crocetta, član gorske službe spašavanja.

Vozila hitne pomoći ne mogu proći zbog snježnih nanosa, a najbliže selo, Farindola, udaljeno je devet kilometara od hotela.

Načelnik sela Illario Laccheta opisao je "gooleme dimenzije" lavine. "Odnijela je cijeli hotel sa sobom", rekao je.

Lavina se pokrenula nakon četiri uzastopna potresa u središnjem dijelu Italije u srijedu. Odmah je izdano upozorenje na lavine za cijelo područje  kojom dominira veličanstveni, 2.912 metara visoki Gran Sasso.

Područje je prepuno malih hotela i skijališta, naročito popularnih među Rimljanima i stanovnicima urbanih središta na istočnoj talijanskoj obali.

Hotel Rigopiano udaljen je 90 kilometra od epicentra potresa u Monterealeu, seocetu blizu Amatricea, naselja uništenom u razornom potresu u kolovozu prošle godine


Objavljeno u 10,36

Golema lavina pogodila je popularni planinski hotel u srednjoj Italiji nakon niza potresa u tom kraju i strahuje se da je tridesetak ljudi zatrpano pod snijegom, objavili su dužnosnici.

"Nedostaje nam oko 30 ljudi, od gostiju do zaposlenika hotela Rigopiano u Farindoli", kazao je čelnik talijanske civilne zaštite Fabrizio Curcio.

Spasilačku operaciju ometa i do pet metara snijega na nekim dijelovim planinskog lanca Gran Sasso.

Lavina je uzrokovala urušavanje četverokatnog hotela koj se nalazi na 1200 metara nadmorske visine i pomaknula ga za 10 metara, pišu talijanski mediji.

Snježni zid visok dva metra udario je u hotel u srijedu navečer, nekoliko sati nakon četiri snažna potresa u nizu u srednjoj Italiji.

Dvojica muškaraca su bila izvan hotela u vrijeme udara i oni su prvi pozvali pomoć.

"Živ sam jer sam otišao po neke stvari u automobil", rekao je Giampiero Parete.

Službe spašavanja svoje ljude u područje spuštaju helikopterima jer hotelu drugačije ne mogu prići.

"Naše  ljude dovozimo helikopterima i počeli su kopati", rekao je glasnogovornik vatrogasaca Lucca Cari.

Hotel Rigopiano popularno je odredište s 4 zvjezdice i 43 sobe. Snimke iz zraka pokazuju da samo krov i zadnji kat vire iz debelog sloja snijega.

Nakon jučerašnjeg potresa niz upozorenja na lavine izdano je za regiju kojom dominira veličanstveni, 2912 metara visoki Gran Sasso.

Područje je prepuno malih hotela i skijališta, naročito popularnih među Rimljanima i stanovnicima urbanih središta na istočnoj talijanskoj obali.

Ranije objavljeno:

Lavina je u srijedu navečer zatrpala hotela  Rigopiano di Farindola u talijanskoj regiji Abruzzo.  - Mnogo je mrtvih - rekao je Antonio Crocetta, voditelj opsežne akcije spašavanja koja je u tijeku. Pogođeno područje nalazi se u podnožju planine Gran Sasso.

Pretpostavlja se da je lavinu potaknuo niz potresa koji je pogodio ovo područje tijekom srijede. - Lavina je bila ogromna i trenutno se traga za 30-ak osoba koji su u trenutku lavine boravili unutar hotela - potvrdili su spašavatelji.

Iza 9 sati ujutro spašavatelji su pronašli prvu žrtvu lavine, ispod višemetarskih naslaga snijega i ostataka hotela.

U hotelu su boravili gosti i radnici - rekao je Fabrizio Curicio, voditelj Odjela civilne zaštite na jutrošnjoj konferenciji za novinare održanoj u Rieti. - Činimo sve što je u našoj moći da pokušamo doći do preživjelih, ako ih ima. Naši ljudi na terenu daju sve od sebe - rekao je.

Zbog višemetarskih nanosa snijega i srušenih stabala, spašavatelji su se satima probijali do zatrpanog hotela, a prvi od njih stigli su oko 4 sata ujutro. Sada tamo stiže sve više spašavatelja, a postupno se dovodi i mehanizacija koja će ubrzati potragu i spašavanje.

- Prema našoj evidenciji u trenutku tragedije u hotelu su boravila 22 gosta plus osoblje. Giampiero zidne i Fabio Salzetta dvoje je gostiju koji su prvi spašeni jer su se nalazili izvan hotela za vrijeme lavine. Nosilima su prevezeni na sigurno, a iako su ozlijeđeni, njihovo stanje je takvo da ulijeva optimizam - rekao je Crocetta. Jedna od dvije spašene osobe nalazila se u stanu hipotermije, no sada je zbrinuta u bolnici u Pescari.

S obzirom na ogromne količine snijega koje su zadnjih tjedana i dana napadale u ovoj regiji i dalje je na snazi najveći stupanj upozorenja na mogućnost lavina. Niske temperature i snježne oborine donijele su velike probleme stanovnicima ove talijanske regije.











Facebook komentari

hr Thu Jan 19 2017 09:24:03 GMT+0100 (CET) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Svijet
http://www.dalmacijanews.hr/files/5998720eb9e03ec6588b45be/80

Požar u Italiji ubio troje ljudi

Nakon što je u petak požar zahvatio povijesnu zgradu u južnom talijanskom gradu Cosenzi uz tri žrtve odnio je neprocjenjive originalne rukopise iz doba renesanse.

Žrtve će tek biti identificirane, no pretpostavlja se da je riječ o dva muškarca i ženi koji su se uselili u napušteni stan na trećem katu zgrade u centru grada, prenosi državna novinska agencija ANSA. 

Požar je izbio u petak poslijepodne na katu ispod onoga na kojemu su čuvani rukopisi Bernarda Telesija, talijanskog filozofa i znanstvenika iz 16. stoljeća. 

Telesio je rođen u Cosenzi i smatra se jednim od očeva moderne filozofije. Njegovi spisi smatrani su heretičkima i zabranila ih je Katolička Crkva. 

Uništeno je prvo izdanje njegovog najvažnijeg djela "De Rerum Natura Iuxta Propria Principia", kao i nekoliko ostalih rukopisa i pergamenata. 

Vatrogasci istražuju što je uzrok požara, a pretpostavlja se da bi mogao biti spremnik benzina kojeg su koristili skvoteri koji su bili poznati po mentalnim problemima i sukobima s policijom, prenosi  ANSA. 

"Cosenza danas tuguje za tri žrtve i 500 godina povijesti koje je izgubila", rekao je Roberto Bilotti, vlasnik zgrade i izgorjelih tekstova.

Facebook komentari

hr Sat Aug 19 2017 19:18:00 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Svijet
http://www.dalmacijanews.hr/files/58f4a207b47398ea328b456f/80

Napadi u Španjolskoj: Žrtve iz dvadesetak zemalja, policija privela treću osobu

U terorističkim napadima u četvrtak u Španjolskoj ubijeno je najmanje 13 osoba a ozlijeđeno više od stotinu, među kojima državljani dvadesetak zemalja, dok policija i dalje traga za vozačem kombija te je u petak privela treću osobu osumnjičenu za povezanost s napadom.

U napadu jurećeg kombija u centru Barcelone prema posljednjim podacima ubijeno je 13 osoba a više od stotinu ih je ozlijeđeno dok je u sto kilometara udaljenom turističkom gradiću Cambrilsu u napadu ozlijeđeno sedam osoba. Među žrtvama zasad nisu identificirani državljani Hrvatske i BiH.

Hrvatsko Ministarstvo vanjskih i europskih poslova (MVEP) priopćilo je da prema zasad dostupnim informacijama nema službenih podataka da je netko od hrvatskih državljana stradao u terorističkim napadima u Barceloni i Cambrilsu, te da je hrvatsko veleposlanstvo u Madridu u stalnom kontaktu sa španjolskim nadležnim tijelima.

U veleposlanstvu BiH u Madridu za Hinu je potvrđeno da među žrtvama nema ni državljana BiH. "Zasad nema državljana BiH ali još uvijek se obavljaju identificiranja pa informacija nije konačna", rečeno je Hini u veleposlanstvu BiH.

Zasad je među poginulima identificirana žrtva iz Belgije. Belgijski ministar vanjskih poslova Didier Reynards potvrdio je to preko Twittera. "Nažalost, sa žalošću moramo reći kako je belgijska žrtva u Barceloni. Moja sućut obitelji i bližnjima", napisao je. Ubijena su i tri državljana Njemačke, izvijestili su njemački mediji, a među ozlijeđenima je i dvadesetak Francuza. Španjolski dužnosnici još uvijek nisu potvrdili identitete ubijenih.

U 12 sati će se u Barceloni odati počast stradalima minutom šutnje. Riječ je o najsmrtonosnijem napadu u Barceloni od 1987. godine kada je u bombaškom napadu pripisanom baskijskoj separatističkoj grupi ETA-i poginula 21 osoba.

Policija još uvijek traga za vozačem kombija koji je u ulici La Rambli, gradskoj žili kucavici, pokosio prolaznike. Zasad su uhićene ukupno tri osobe, dvije u gradiću Ripollu a jedna u mjestu Alcanaru. Jedan od njih je Driss Oukabir, mladić čija je fotografija u četvrtak popodne osvanula u medijima, i koji se spominjao kao počinitelj. Njegovi su dokumenti pronađeni u kombiju nakon što je vozač istrčao i pobjegao. No Driss Oukabir je dobrovoljno došao u policijsku postaju u Ripollu i rekao kako su mu ukradeni dokumenti.

Policija traga za njegovim mlađim bratom 17-godišnjim Moussom koji je možda bio vozač kombija. On je, sumnja policija, s bratovom putovnicom mogao unajmiti dva kombija. Jednim je počinjen napad a drugi je pronađen 70 kilometara od Barcelone.

Istražitelji također sumnjaju da je džihadistička ćelija sastavljena od osam osoba namjeravala napasti plinom butanom u više mjesta u Kataloniji, pokrajini na sjeveroistoku Španjolske. U mjestu Alcanaru je u noći sa srijede na četvrtak došlo do eksplozije u kojoj je poginula jedna osoba. Jedan od uhićenih je ozlijeđen tom prilikom. Policija nastoji saznati da li su plinske boce služile za pripremu eksplozivnog materijala.

Prvi napad kombijem u Barceloni u četvrtak popodne policija povezuje s noćnim napadom u primorskom mjestu Cambrilsu. Ondje su policajci propucali i ubili pet muškaraca koji su kombijem ozlijedili šest prolaznika i jednog policajca. Nekoliko ubijenih muškaraca imalo je improvizirane eksplozivne pojaseve za koje je policija ustanovila da su bili lažni.

Facebook komentari

hr Fri Aug 18 2017 16:19:00 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Svijet
http://www.dalmacijanews.hr/files/563d1f55b118e13b038b4bcc/80

Uhićen osumnjičeni za napad u Barceloni, drugi navodno ubijen

Katalonska policija objavila je u četvrtak da je uhitila jednog osumnjičenog za smrtonosni teroristički napad u središtu Barcelone, a mediji javljaju da je drugi ubijen u predgrađu.

Zasad je nepoznato koliko je napadača sudjelovalo u incidentu u kojem je, prema dužnosniku katalonske vlade, poginulo 13 i ranjeno 50 osoba.

Policija je ranije potvrdila jednu smrtno stradalu osobu i 32 ranjenih, ali je Joaquim Forn iz ministarstva unutarnjih poslova potvrdio ranije medijske izvještaje o 13 mrtvih.

Novine La Vanguardia prenijele su da su jednog od potencijalnih napadača policajci ubili u predgrađu Barcelone.

Policija je na Twitteru opovrgnula navode da su se dvojica naoružanih muškaraca zabarikadirala u kafiću.

Još uvijek nitko nije preuzeo odgovornost za napad kombijem na pješake u središtu glavnog grada pokrajine Katalonije.

Islamska zajednica u Španjolskoj osudila je napad koji se u 17.20 sati dogodio u prepunoj turističkoj aveniji La Rambla.

Policija ga tretira kao organizirani teroristički čin koji podsjeća na napade diljem Europe od srpnja prošle godine.

Španjolski mediji prenose da je uhićen mladić Driss Oukabir, porijeklom sa sjevera Afrike koji je unajmio kombi u mjestu Santa Perpetua de la Mogoda.

Prema policijskim izvorima, napadači su unajmili dva bijela kombija od kojih je jedan poslužio za napad a drugi za bijeg.

Ulice u središtu grada su zatvorene i prepune policije koja traga za počiniteljima, a gradom jure vozila hitne pomoći.

Službe za izvanredna stanja pozvale su ljude da ne idu na Placu Catalunyu, jedan od glavnih gradskih trgova na aveniji Las Ramblas.

Zatražile su i da se zatvore sve stanice podzemne željeznice oko tog dijela glavnog grada Katalonije prepunog trgovina, kafića i restorana.

Svjedoci napada govore kako se bijeli kombi pojavio niotkuda i rušio prolaznike, dok su drugi tražili bilo kakav zaklon.

"Jurio je rušeći sve što je mogao ispred sebe", rekao je taksist Oscar Cano. "Ljudi su padali kao pokošeni".

Ulica La Rambla jedna je od turistički najposjećenijih mjesta prepuna trgovina, restorana i kafića. "Nalazio sam se u trgovini kada su ju prodavači zaključali i rekli nam da ostanemo ondje", rekao je jedan mladić.

Kombi je prošao između 300 do 500 metara, zaustavio se, a napadač je izašao i pobjegao u obližnju ulicu, navode svjedoci.

"Nisam siguran je li je imao oružje, no nešto je držao u ruci", rekao je prolaznik Angel. "Bio je star između 18 i 23 godine, mršav i smeđe kose", dodao je.

Ljudi su bili razbacani po tlu, neki ozlijeđeni a neki kako bi se zaštitili. "Vidjela sam krv", izjavila je Erminia Mata koje se sklonila u jednu trgovinu. "Spustili smo rolete i ostali zaključani jer policija nije dopuštala nikome da izađe van", dodala je.

Facebook komentari

hr Thu Aug 17 2017 21:26:00 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Svijet
http://www.dalmacijanews.hr/files/5540974e568aa8ec138b4591/80
Foto: PU splitsko-dalmatinska

Znanstvenici u duhanu proizveli cjepivo protiv dječje paralize

Britanski znanstvenici proizveli su u listovima duhana cjepivo protiv dječje paralize, što bi mogao biti prijelomni događaj u proizvodnji cjepiva protiv te i drugih zaraznih bolesti, prenosi u srijedu BBC.

Stručnjaci iz centra John Innes u Norfolku kažu da je postupak jeftin, jednostavan i brz.

Osim što bi mogao pomoći u iskorjenjivanju poliomijelitisa, stručnjaci vjeruju da bi njihov inovativan pristup pomogao svijetu da bolje reagira na iznenadne prijetnje, poput virusa zike i ebole.

Cjepivo je "autentična kopija" poliovirusa i izvana mu je gotovo identičan, no iznutra je prazan.

Ima sve osobine potrebne za aktiviranje imunološkog sustava, ali ne uzrokuje zarazu.

Znanstvenici su iskoristili jednu vrstu duhana i njegove listove pretvorili u "tvornice" cjepiva.

Tako dobiveno cjepivo spriječilo je zarazu u životinja, a 3D analiza njegove strukture pokazala je da je gotovo identično poliovirusu.

"Radi se o vrlo obećavajućoj tehnologiji. Nadam se da nećemo morati dugo čekati na cjepiva dobivena iz biljaka", rekao je prof. George Lomonossoff.

Istraživanje je financirala Svjetska zdravstvena organizacija (WHO), u sklopu napora da se nađe zamijena za cjepivo protiv dječje paralize.

Polio, koji može izazvati trajnu paralizu, prošlost je za veći dio svijeta, ali nije posve iskorjenjen.

A korištenje oslabljenog poliovirusa u postojećim cjepivima može dovesti do toga da virus ponovno stekne neka od svojih opasnih svojstava, poznatao kao poliovirus iz cjepiva.

"Postojeća cjepiva dobivaju se iz velikih količina živog virusa, pa postoji rizik da se nenamjerno iznese i izazove zaraze", rekao je dr. Andrew Macadam iz britanskog Nacionalnog instituta za biološke standarde i kontrolu.

"Ova studija korak je naprijed u mogućoj zamjeni postojećih cjepiva jeftinom i održivom proizvodnjom", dodao je.

Nova tehnologija nije ograničena samo na dječju paralizu i mogla bi se koristiti za proizvodnju cjepiva protiv većine virusa, kao i antitijela koja se koriste u liječenju tumora, ističu znanstvenici.

Facebook komentari

hr Wed Aug 16 2017 17:18:00 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Svijet

Pročitajte još . . .