Article

http://www.dalmacijanews.hr/files/58b08277b4739870788b456e/80
Foto: Pixabay

Istraživanje: Mladi u Hrvatskoj nisu sigurni jesu li više Balkanci ili Europljani

Mladi u Hrvatskoj željeli bi biti Europljani, ali se često smatraju i Balkancima, odnosno imaju složene "mjesne" identitete, rezultati su istraživanja objavljenog u posljednjem broju znanstvenog časopisa Revija za sociologiju.

Rad se temelji na podacima prikupljenima u okviru fokusnih grupa u kojima je sudjelovalo 68 učenica i učenika osnovnih i srednjih škola u dobi između 11 i 17 godina u trima gradovima u Hrvatskoj: Rijeci, Zagrebu i Zadru. U radu se ispituje kako mladi u Hrvatskoj imenuju svoje identitete s obzirom na pripadnost mjestu ili pri­padnost društvenoj skupini koja sebe određuje mjestom.

Analiza je pokazala da učenici i učenice izražavaju snažan regionalni identitet u kojem značajno mjesto zauzimaju stereotipi koji se odnose na razlike između priobalja i unutrašnjosti, između ruralnih i urbanih po­dručja te između sjevera i juga, kaže se u članku koji potpisuju sociolozi Alistair Ross iz Velike Britanije te Saša Puzić i Karin Doolan iz Hrvatske.

Javne rasprave u Hrvatskoj o "prostornoj" pripadnosti često se svode na pitanja nacionalnog identiteta i imenovanje toga tko je Hrvat, a tko nije. No, nalazi našega istraživanja upućuju na kompleksnost "prostorne" pripadnosti kod mladih kod kojih do izražaja, uz nacionalni, dolaze i lokalni, regionalni i nadnacionalni identiteti, kazala je za Hinu izvanredna profesorica na Sveučilištu u Zadru Karin Doolan.

U tom pogledu, političko privilegiranje nacionalnog identiteta ne odražava iskustvenu, "življenu", kompleksniju prostornu identifikaciju mladih, dodaje Karin Doolan.

Mladi obuhvaćeni istraživanjem izražavaju istodobno težnju k europejstvu, osjećaj nepotpunog odnosno još nedostignutoga europejstva, kao i osjećaj pripadnosti balkanskome kulturnom krugu, ističe se.

Također, analiza je pokazala i zajedničko razumijevanje podjele između Europe i Balkana. To je razdjelnica koja se uvijek nalazi sjeverozapadno od mjesta u kojem živi sudionik istraživanja. Iako po pravilu teže Europi, učenici nemaju osjećaj da su prešli europski "prag" te su još uvijek "nagnuti" prema Balkanu, koga opisuju kao nepristojan, svadljiv, nerazvijen i neuredan.

Istraživanje je podrazumijevalo otvorenu raspravu unutar fokusne skupine, koju su sociolozi potaknuli pitanjima: "Kako biste sebe opisali? Što biste rekli da je vaš identitet?" Zatim su postavili pitanja: "Jeste li ikada sebe opisali na druge načine?", "Da li to što ste u Europi utječe na način kako mislite o vašem identitetu i vašoj budućnosti?", "Što posebno čini ili razlikuje osobe koji su Europljani?".

Jedan je od isječaka kojim sociolozi ilustriraju odgovore mladih navodi se u članku: "Mislim da smo svi ponosni na Hrvatsku - ali opet nismo prijateljski prema Srbima i Slovencima - mrzimo Slovence - ali opet, mi se međusobno ne volimo u Hrvatskoj. Mi smo u Hrvatskoj, ali smo odvojeni na mnogo načina - ne volimo ljude iz Zagreba, jer su Purgeri, ili ljude iz Splita ili Dalmacije nazivamo Tovari. Ne podnosimo se međusobno i ne podnosimo druge ljude. Ne znam kako to tako živimo! Mislim da je to uglavnom zbog sporta".

Zemljopisne granice raznih mjesta s kojima se identificiraju sudionici, djeluju kao simbolična razdvajanja i na njima se stvaraju etnički i drugi oblici stereotipa. Većina mladih artikulirala je prirodu onoga "biti Balkanac" kao stvarnosti koja se ne slaže s onim "biti Europljanin". "Europska" Hrvatska izraženije se očitovala samo u odnosu na one s istočne granice Hrvatske, uglavnom na Srbiju, koja je kod mladih primjer "pravog" Balkana, ističe se u članku.

Autori naglašavaju da se radi o složenim i kaleidoskopskim identitetskim konstrukcijama mladih u Hrvatskoj, u kojima se suprotstav­ljene identitetske odrednice međusobno ne isključuju, nego se premrežuju na različite zanimljive načine.

Sociologinja Doolan zaključuje kako izrečene predrasude i stereotipi prema drugim ljudima u Hrvatskoj i šire, kao i kod nekih mladih preispitivanje toga od kuda dolaze takve predrasude, "idu u prilog uvođenju Građanskog odgoja i obrazovanja u hrvatske škole koji se bavi i takvim temama".

hr Thu Jan 11 2018 09:22:00 GMT+0100 (CET) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Hrvatska
http://www.dalmacijanews.hr/files/587010361eea8f3acb8b457c/80

Požar u Splitu: Gori iznad FESB-a

Na terenu su vatrogasci

Iza 18 sati planuo je požar u Splitu iznad Fakulteta elektrotehnike, strojarstva i brodogradnje.

Na terenu se nalaze vatrogasci koji vjeruju kako ne bi trebalo biti problema te bi ubrzo trebali vatru ugasiti. 

hr Wed Sep 19 2018 19:00:00 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Hrvatska
http://www.dalmacijanews.hr/files/5ba2654ccb557a7ba58b4975/80
Foto: Pixabay

Hrvatski turistički vodiči: "Strani vodiči bez položenog ispita vode turiste po našim zaštićenim lokalitetima"

Predsjednica Zajednice društava turističkih vodiča Hrvatske objavila je mail upućen Ministarstvu turizma Republike Hrvatske

Kristina Nuić Prka, predsjednica Zajednice društava turističkih vodiča Hrvatske, nakon konzultacije sa svim članovima ZDTVH objavila je mail upućen Ministarstvu turizma Republike Hrvatske. U njemu navodi kako njihove kolege iz Slovenije i drugih zemalja iz EU-a nezakonito vode turiste po hrvatskim gradovima koji su zaštićeni lokalitetima bez posebno položenog ispita. 

Njen mail prenosimo u nastavku, u cijelosti i autentično: 

- Poštovani,

Nakon brojnih kolega koji su se susreli s našim kolegama iz Slovenije i drugih zemalja EU koji redovito nezakonito vode po našim gradovima - zaštićenim lokalitetima, imala sam i osobni susret usred Trogira s kolegicom iz Slovenije koja mi je uredno rekla da se prijavila u kontakt točku i ima odobrenje za voditi u Hrvatskoj.

Iz navedenog proizlazi da vodiči koji su dobili odobrenje na osnovi privremenog i povremenog obavljanja djelatnosti nisu obavješteni da ne mogu obavljati djelatnost lokalnog turističkog vodiča na zaštićenim lokalitetima bez posebno položenog ispita. (?)

Zanimljivo je da mi se u komentaru naše objave odredbi Zakona o pružanju usluga u turizmu obratila tajnica Kluba profesionalnih vodiča Slovenije koja svugdje gdje stigne prijeti tužbama protiv Hrvatske Sudu Europske unije.

Za istaknuti je i da sam se obratila svim stranim veleposlanstvima u RH i nac.udrugama vodiča i (osim Italije) od svih sam dobila odgovor u kojem su naveli da nažalost ne mogu poslati listu svojih zaštićenih lokaliteta jer ona ovisi o lokalnim razinama vlasti.

Ljubazno Vas molim reakciju, a obzirom na neprovođenje zakona.

S poštovanjem,

spec.univ. Kristina Nuić Prka, dipl.iur
Predsjednica Zajednice društava turističkih vodiča Hrvatske

hr Wed Sep 19 2018 17:03:00 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Hrvatska
http://www.dalmacijanews.hr/files/5b1009df2af47f61078b4747/80
Foto: Pixabay

Traže se statisti za njemački film koji će se snimati u okolici Šibenika

Audicija je otvorena za dobnu skupinu od 18 do 60 godina.
Njemački film "Opasna sjećanja" će se početkom listopada 2018. godine snimati u okolici Šibenika, a audicije za statiste će se održati na sljedećim lokacijama s datumom:

Šibenik (caffe "Krešimir", 20. i 21.9.2018. od 11 do 13 i od 17 do 19 sati)

Vodice (Dvorana Kulturnog centra, 22.9.2018. od 10 do 13 sati)

Zlarin
 (hotel "Koralj", 22.9.2018. od 16 do 18 sati)

Audicija je otvorena za dobnu skupinu od 18 do 60 godina. 

Modni izričaj:

- mediteranski casual look i new age spiritualni look
- Statisti gosti i radnici  u „spritualnom resortu“

Spcifičnosti:

- Djevojke mršave konstitucije blijede puti /18 - 35 godina/
- Autentični ribari 
- Statisti sa znanjem stranih jezika
- Etnička raznolikost
- Statisti sa medicinskim znanjem
- Statisti blijed puti
- Mladi statisti (18-35) sa tamnijim tenom (od sunca)
- Mornari 
- Radnik u renta car poslovnici 
- Vrtlari 

Za više Informacija javite se na telefon: 099 243 3379
hr Wed Sep 19 2018 15:42:00 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Hrvatska
http://www.dalmacijanews.hr/files/5ba25094cb557af5ab8b486c/80
Foto: HL

Dalmatinka na Bingu osvojila gotovo 8 milijuna kuna: "Više ništa ne moram! Dosta sam se ja namorala"

Već iste večeri na lutrija.hr provjerila je i uvidjela da je osvojila Bingo plus 7, no u nevjerici se obratila Službi za podršku igračima kako bi ipak dobila „službenu“ potvrdu

U izvlačenju 37. kola TV Binga, u igri Bingo plus, osvojen je Bingo plus 7 dobitak vrijedan 7.941.057,65 kuna, a osvojila ga je jedna Dalmatinka koja, naravno, želi ostati anonimna. Za Hrvatsku lutriju podijelila je svoju priču.

- Volim igre na sreću i godinama redovno igram Loto 6/45, Loto 7, Eurojackpot, Bingo, a ponekad odigram i Keno igru Hrvatske Lutrije. Izbor brojeva uglavnom prepuštam slučajnom odabiru ("Quick pick"), ali kada osjetim inspiraciju, biram ih sama i uglavnom su to datumi rođendana moje obitelji…Imam svoje sretno mjesto – lutrija.hr koje „posjećujem“ već pet godina i ovog sam puta odabrala četiri Bingo listića od kojih mi je jedan donio ovaj nevjerojatan dobitak. - kazala je. 

Već iste večeri na lutrija.hr provjerila je i uvidjela da je osvojila Bingo plus 7, no u nevjerici se obratila Službi za podršku igračima kako bi ipak dobila „službenu“ potvrdu. Prva misao koja je uslijedila nakon potvrde informacije i čestitke na osvojenom dobitku od gotovo 8 milijuna kuna, bio je: 

- Više ništa ne moram! Dosta sam se ja namorala…To je ujedno bila i jedna od mojih glavnih motivacija i razlog igranja igara na sreću. Zahvaljujem se Hrvatskoj Lutriji što mi je omogućila da okrenem novu stranicu života kao i nemoranje. Ujedno želim poručiti svima da igraju, budu uporni jer se upornost na kraju isplati" – rekla je sretna dobitnica. 
  
Sada će srediti svoje misli, srediti stan za obitelj, otići na putovanje i eventualno kupiti kućicu s bazenom za „guštanje“.  
  

hr Wed Sep 19 2018 15:35:00 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Hrvatska

Pročitajte još . . .