Article

http://www.dalmacijanews.hr/files/582c62591eea8f51c48b458f/80
Foto: Screenshot Youtube

Od subote počinje emitiranje Eurosporta na hrvatskom jeziku

Hrvatski će tako postati 22. jezik na kojemu se emitira program Eurosporta

 Najpoznatiji europski sportski kanal Eurosport od subote 19. studenoga započet će s emitiranjem na hrvatskom jeziku objavljeno je na prezentaciji održanoj u srijedu tijekom koje su i predstavljeni neki od 25 članova komentatorske ekipe koja će raditi na hrvatskom Eurosportu. 

Hrvatski će tako postati 22. jezik na kojemu se emitira program Eurosporta.

- Pokretanje Eurosporta na hrvatskom jeziku bila je naša želja već duže vrijeme, jer smatramo kako se sportske priče i emocije koje donosi sport moraju ispričati na lokalnom jeziku. No, kao što znate za sve treba pronaći pravi trenutak, a on je stigao sada - rekao je Saša Kojić, potpredsjednik za sport kompanije Discovery Networks za područje srednje i istočne Europe, Bliskog istoka i Afrike dodavši kako je Eurosport vrlo ambiciozan po pitanju kupovine televizijskih prava za sve velike sportske događaje.

Tako je Eurosport već sada otkupio prava za sve ljetne i zimske olimpijske igre za Europu do 2024. godine, a među velikim događajima koje gledatelji mogu pratiti na kanalima ove sportske televizije bit će i svjetsko atletsko prvenstvo koje će se sljedeće godine održati u Londonu, svjetsko prvenstvo u plivanju iz Budimpešte, zatim sva četiri teniska "grand slam" turnira, pa prijenosi njemačkog nogometnog prvenstva i gotovo sva natjecanja u Svjetskim kupovima u zimskim sportovima.

- Lokalizacija Eurosporta dio je našeg kontinuiranog ulaganja u značaj Eurosporta na svakom tržištu. Navijači će od sada uživati u Eurosportu na vlastitom jeziku, što će vjerujemo dodatno rasplamsati navijačke strasti.  Lokalizacija je iznimno važna posebno kad predstavljate priče o velikim hrvatskim sportašima - naglasila je Victoria Davies, potpredsjednica i menadžer Discovery Networksa za područje središnje i istočne Europe.

Pokretanju Eurosporta na hrvatskom jeziku prisustvovale su i dvije hrvatske olimpijske pobjednice iz Rio de Janeira, Sandra Perković i Sara Kolak, te tenisač Borna Ćorić kojega uskoro očekuje finale Davis Cupa protiv Argentine u Zagrebu.

- Ponosna sam što je Eurosport prepoznao uspjehe hrvatskih sportaša i odlučio pokrenuti program na hrvatskom jeziku - kazala je Perković dodavši kako je tijekom karijere već u nekoliko navrata gostovala u programu ove televizije.

- Ovo je jako lijepa vijest pogotovo za nas atletičare jer naši roditelji više neće morati tražiti prijenose naših nastupa putem interneta već će nas moći gledati na televizorima - dodala je Kolak.

- Pokretanjem Eurosporta na hrvatskom vjerujem kako će publika u hrvatskoj na kvalitetniji način moći pratiti naše mečeve - smatra Ćorić.

Iako je ranije ove godine nakon više od 40 godina rada na Hrvatskoj televiziji otišao u mirovinu, doajen hrvatskog sportskog novinarstva Mićo Dušanović nije mogao odoljeti pozivu Eurosporta kako bi se ponovno aktivirao.

- To što me je Eurosport izvukao iz mirovine je dovoljan pokazatelj koliko je on važan - kratko je prokomentirao Dušanović svoj novi angažman.

Među komentatorima bit će i nekoliko bivših proslavljenih hrvatskih sportaša koji će zahvaljujući vlastitom iskustvu gledateljima zasigurno moći još više približiti događaje koje će prenostiti. Među njima je i nekadašnji europski prvak u plivanju leđnim stilom Gordan Kožulj.

- Bit će mi iznimno drago sudjelovati u ovoj priči, pogotovo u popularizaciji plivanja. Lokalizirani Eurosport pomoći će prvenstveno mlađim generacijama da se sažive sa sportom koji ih zanima - izjavio je Kožulj.

Lokalizirani Eurosport s hrvatskim komentatorima bit će dostupan na svim platformama na kojima se Eurosport i dosada emitira u Hrvatskoj, ali na engleskom jeziku. To su Vip TV, B.net TV, Amis TV, Total TV, Evo tv, H1 TV, UMU, Terrakom te Zabava i to.

 

hr Wed Nov 16 2016 14:43:12 GMT+0100 (CET) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Sport:Ostali sportovi
http://www.dalmacijanews.hr/files/5ad8b8692af47f4e878b4656/80
Foto: AFP

Čilić u četvrtfinalu Monte Carla

Najbolji hrvatski tenisač prošao je dalje bez borbe.
Marin Čilić plasirao se u četvrtfinale ATP turnira iz serije Masters 1000 na zemljanoj podlozi Monte Carla nakon što mu je suparnik predao meč. Naime, zbog problema s desnim koljenom, meč je, nekoliko sati prije početka, odlučio otkazati Kanađanin Miloš Raonić, pa je tako Marin bez borbe ušao među osam najboljih. 

Suparnik u četvrtfinalu Čiliću će biti pobjednik iz dvoboja Japanca Keija Nishikorija i Talijana Andreasa Seppija. Japanac i Talijan svoj meč igraju od 17.30.
hr Thu Apr 19 2018 17:40:00 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Sport:Ostali sportovi
http://www.dalmacijanews.hr/files/5a9287be2af47f96068b48c6/80

Analiza: Jazine, Alkar ili Hermes - koga iduće godine gledamo u rangu niže?

Koga ćemo gledati u Prvoj ligi i iduće sezone, a tko će od ova tri kluba svoju budućnost trasirati u Drugu ligu?
Domaća košarkaška scena, a pogotovo „donji dom“ ovogodišnje HT-Premijer lige nije bio nikad neizvjesniji. U sezoni u kojoj će čak tri kluba svoj „život“ pronaći po dvoranama ranga niže do kraja su tek dva kola, Ribola i Zagreb već su „otpisani“, a trećeg putnika saznat ćemo možda već danas poslijepodne…

KK ALKAR

Alkar je fantastičnom predstavom u Sinjskoj sportskoj dvorani sinoć pobijedio Šibenik i tako s „dvije noge“ zakoračio na vrata opstanka, no matematički status i iduće sezone u ovom rangu može još nakon „množenja“ otići u potpuno drugom smjeru.Momčad Alkara do kraja sezone imat će gostujući susret s Vrijednosnicama Osijek, a posljednje kolo u Sinj stiže Zadar. Dvjema uzastopnim pobjedama, onim protiv Hermes Analitice u gostima te domaće protiv Šibenika Sinjani sudbinu imaju u svojim rukama pa svi ljubitelji košarke u ovoj košarkaškoj sredini mogu s osmijehom gledati na završnicu sezone. Pod vodstvom trenera Helbicha „nova“ je to momčad Alkara koja je potpuno zasluženo uzela posljednje bodove koje svi oni koji su bili na predstavama Sinjana mogu i potvrditi pa priča koja se stvorila u pojedinim medijskim kuloarima o puštanju ili guranju Sinjana do opstanka ne igrom na terenu nego izvan jednostavno rečeno „ne drži vodu“.

KK JAZINE ARBANASI

Odlučujuća utakmicu koja će sve „karte“ posložiti na stol jest današnja u kojoj Ribola Kaštela na domaćem terenu dočekuje momčad Jazina. „Životarenje“ momčadi  s juga odavno je već poprimilo loše razmjere pa je praktički Druga liga neizbježna, a posljednje mjesto za zadatak daje da sljedeću sezonu mora podosta toga doživjeti preokret u klubu iz Kaštela kako bi se razmišljalo o povratku u „elitno društvo“.Do kraja sezone Jazine imaju težak ispit na gostovanju kod Splita, a posljednje kolo Zadrani će biti slobodni što je još jedna otegotna okolnost pred ovakav neizvjestan ishod lige.

HERMES ANALITICA
Hermes Analitica s trenutnih 27 bodova na tablici u boljoj je situaciji nego klub Jazine, a do kraja sezone očekuju ih još dvoboji na domaćem parketu sa Zagrebom te gostujući susret sa Zabokom.U ovom 24. kolu danas poslijepodne Cedevita na svom terenu dočekuje ovu zagrebačku momčad pa je pogledom na tablicu, a i realno gledano bod iz ovog susreta i više nego dovoljan za opstanak Hermesa u ovom rangu.

Kad saldiramo cijelu situaciju stvari stoje ovako – Jazine bi trebale dvije pobjede, protiv Ribole Kaštela i Splita, kako bi uspjele preteći nastojanja sinjskog Alkara da ostane u HT-Premijer natjecanju.Moguće pobjede kod Osijeka ili sa Zadrom u Sinju Sinjane bi definitivno potvrdile kao momčad koja će se i iduće sezone boriti u istom rangu, a strmoglavo bi to gurnulo Jazine u niži rang.Alkaru pak možda i posljednja dva poraza osiguravaju Prvu ligu, ali bi u slučaju dvije pobjede Jazina svi analitičari trebali „kalkulator u ruke“ jer bi presudan mogao postati svaki koš, uzmemo li u obzir da je u međusobnom natjecanju Alkar kod kuće tijesno pobijedio s dva (78-76) koša razlike, dok su Jazine napravile plus od sedam (93-86) pobjedom na domaćem terenu.

Koga ćemo gledati u Prvoj ligi i iduće sezone, a tko će od ova tri kluba svoju budućnost trasirati u Drugu ligu? Hoćemo li i iduće godine gledati pune dvorane u Sinju ili poluprazne u Zadru ili Zagrebu, sve ćemo to doznati možda već poslijepodne?
hr Wed Apr 18 2018 11:40:00 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Sport:Ostali sportovi
http://www.dalmacijanews.hr/files/5ad656412af47f89778b48cc/80
Foto: Antonio Macan

Alkar na domaćem terenu srušio Šibenik; Jedan koš razlike vrijedan sinjskog opstanka

Upisao je Alkar na domaćem terenu ponovno nakon infarktne završnice novu pobjedu vrijednu opstanka u ligi. U grotlu uzavrele dupkom pune sinjske sportske dvorane Sinjani su srušili Šibenčane, a nakon što je Modrić 30-tak sekundi prije kraja prednost preselio na stranu Sinjana da bi zicer šanse izgubili Pandurić i Nakić za veliku feštu u alkarskom gradu.
Bolje su otvorili Šibenčani i u samo dvije minute pobjegli na sedam koševa prednosti, ali vraćaju se brzo Sinjani i serijom 6-0 podižu atmosferu u dupkom ispunjenoj dvorani. Ipak, i u narednom periodu prvo su razliku napravili gosti da bi se u stilu vratili Sinjani, a pri rezultatu 15-16 u korist Šibenčana Graf pogađa jedno slobodno bacanje da bi nakon promašaja drugog Krajina skočio i pogodio dva poena za prvo vodstvo domaćina. Tribine su tada proključale, a Maligani su prigodnom koreografijom proslavili svoj 36. rođendan. Do kraja prve četvrtine su gosti pobjegli do +6 (17-23).

Na otvaranju drugog dijela „trn u oku“ domaćina bio je dobro raspoloženi Gabrić koji je nastavio svoju dobru seriju iz prvog dijela u kojoj je za svoju momčad ubacio čak 12 poena. Nakon igre „koš za košem“ potpuni delirij nastao je u sinjskoj dvorani kada je pri rezultatu 28-31 vezanim dvijema tricama fantastičnog Bilandžića i dvama poenima Bootha sinjska momčad došla u vodstvo (36-33) što je nagnalo trenera Anzulovića da smiri svoju momčad minutom odmora. U narednom napadu Pandurić zabija tricu pod prekršajem pa se uz pogođeno slobodno bacanje sinjska prednost istopila na svega dva koša razlike (38-36) tridesetak minuta prije kraja poluvremena koliko je semafor pokazivao i na odmoru.

U drugom dijelu prava rovovska bitka vodila se na parketu. Početnim koševima Modrića i Grafa sinjska prednost popela se na četiri poena prednosti, ali na pogon ponovno odličnog Gabrića držali su se Šibenčani uz bok domaćina. Već su Sinjani na polovici trećeg dijela imali bonus što se pogrešaka tiče pa je većina napada kod gostiju završavala upravo slobodnim bacanjima i tek jednim pogođenim od dva. I nakon što su tako priskrbili plus od tri, Modrić tricom je dodatno „potpalio“ i onako ludu atmosferu u grotlu sinjske dvorane. Do kraja trećeg perioda ipak su uspješniji bili gosti koji su koševima Gabrića i Pandurića pobjegli na četiri koša prednosti (52:56).

Krenuli su furiozno domaćini i preko Grafa koji zabija „2+1“ i tricom Svaline napravili probleme gostima vrijedne minute odmora trenera Anzulovića. Reagirali su dobro nakon nje Šibenčani i vezanim koševima Gabrića i Pandurića preselili prednost na svoju stranu (58-60). Nakon „ping-pong“ igre u kojima je prednost bila na jednoj pa na drugoj strani tri minute prije kraja susreta mini seriju 4-0 „u izvedbi“ Nakića i Gabrića rade Šibenčani za vodstvo (67-71) pa je trener Helbich morao smiriti svoju ekipu. Činilo se kako je pravu  stvar napravio domaći strateg jer nakon tri poena Svaline i dva koša Grafa ponovno su Alkarevci bili „u igri“. Točno minutu i pol prije kraja nakon slobodnih bacanja Grafa na semaforu je pisao egal (74-74), a onda počinje sinjska minuta za povijest – s crte slobodnih bacanja jedno je realizirao mladi Žuljević da bi u napadu poslije nepotreban prekršaj napravio gostujući Gabrić što je Modrića poslalo pred koš, a koji je s dva pogođena bacanja sinjsku prednost povećao na tri poena razlike 50 sekundi prije kraja. Rupu u sinjskoj obrani tada nalazi Nakić za tek jedan poen razlike samo 30-tak sekundi prije kraja, a onda obrana u nastojanju da pogodi spriječava Pandurića pa Nakića za veliko slavlje kakvo samo Sinjani napraviti mogu.

Brzo se ispunjeno gledalište preselilo s tribina na parket u proslavi velike pobjede i osiguranja opstanka sinjskog kluba te i iduću sezonu u najelitnijem rangu natjecanja. „Mi smo Sinjani, Alkar je naš“ orilo je Sinjskom sportskom dvoranom jer svi su vjerovali u čudo, a to čudo na kraju je do dugo u noć promijenilo zbivanja u gradu alkara. Poslije susreta vidno je bio potresen i zagonetni trener Šibenika, Vladimir Anzulović: - Srušili su snove djeci, najmlađoj ekipi u ligi. Mogućom pobjedom Splita nad Škrljevom naše šanse za dugo sanjanim i teško izborenom četvrtom mjestu u prvoj ligi svedene su na teoriju.

Pobjedu u posljednjim sekundama komentirao je i trener Alkara, Srđan Heblich: - Jako nezgodan susret, kažnjavali su naše greške,ali na kraju smo uspijeli. Opstanak još nije matematički posložen, ali mi idemo po pobjedu u Osijek da završimo sezonu na najbolji mogući način.

U idućem kolu Alkar gostuje kod Osijeka, a Šibenik na svom terenu dočekuje Cedevitu.
hr Tue Apr 17 2018 22:17:00 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Sport:Ostali sportovi
http://www.dalmacijanews.hr/files/5ad649c02af47f7a868b4585/80
Foto: Tour of Croatia

Tour of Croatia: Svijet će vidjeti spektakularne kadrove i prirodne ljepote Hrvatske

Međunarodna biciklistička utrka Tour of Croatia, kojom se promoviraju ljepote Hrvatske, okupila je 133 natjecatelja iz svih krajeva svijeta. U šest dana obići će ukupno 1.075 kilometara.

- Danas je ravničarska etapa, dobra za uvod, nadamo se mirnoj etapi - poželio je Radoslav Rogina.

Među 133 natjecatelja iz cijeloga svijeta i jedan Slavonac, Bruno Maltar: - Većinom je sve ravno, osim što idemo ove godine preko Papuka, možda će ulogu imati i ovaj vjetar što se podigao, ali nije preteško, za razliku od ostalih etapa.

Magloviti Papuk prvi se put našao na ruti. U podnožju Ružica grada natjecatelje je dočekala i kiša, ali sve to nije ih omelo da jure preko 40 kilometara na sat.

- Za nas su prve dvije faze dobre jer imamo jednog od najboljih sprintera i pokušat ćemo danas i sutra napraviti dobar iskorak - izjavio je Paolo Simion.

- Vjetar nam je danas izazov, no u trećoj fazi čeka nas veliki uspon i to će biti pravi izazov. Veselimo se, ovo je prekrasna utrka - rekao je Brian Kamstra.

Tour of Croatia održava se četvrti put. U šest dana natjecatelji prolaze kroz cijelu Hrvatsku - vidjet će šarena polja, gradove, prirodne ljepote.

- I park prirode Velebit i sjeverni Velebit i nacionalni park Paklenica, nacionalni park Krka, park prirode Biokovo, nacionalni park Plitvička jezera, park prirode Učka - tradicionalno cilj najteže etape - nabrajao je direktor utrke Vladimir Miholjević.

Televizijski prijenos utrke pratit će se u 187 zemalja svijeta. Za zahtjevnu organizaciju trebalo je osigurati i pomoć policije te volontera.

- Sve skupa što se tiče samih natjecatelja to je logistika od 350 ljudi. U samoj organizaciji je 120 ljudi, u internoj organizaciji, još 100 ljudi je uključeno u produkciju, znači sveukupno 600 ljudi svaki dan se seli iz jednog grada u drugi - podvukao je tehnički direktor utrke Luka Mišović.

Osijek se već treći put pokazao dobrim domaćinom.

Cilj druge etape je Zadar, nakon toga Biokovo, Crikvenica, Učka i na kraju - Zagreb. Svijet će vidjeti najbolje od Hrvatske, piše gol.dnevnik.hr.








hr Tue Apr 17 2018 21:23:00 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Sport:Ostali sportovi

Pročitajte još . . .