Article

http://www.dalmacijanews.hr/files/5f5547d7daf72d268b8b457b/80
Foto: DalmacijaNews

Drugu godinu zaredom Bitelić je bez prvašića, u školi su samo dva učenika: 'Dok je ima k'o rađat' bilo je dice! Mladi ljudi svi odoše, a stari iđu u groblje!'

Za Bitelić starije neraskidivo vežu emocije, mladih obitelji ima jako malo jer baš mlađe generacije ondje perspektive ne vide.
Nema djeteta koje ne poznaje Crvenkapicu i njezinu baku, strašnog vuka i hrabrog lovca. Nema djeteta čiji snovi u djetinjstvu nisu odlutali do kuće Crvenkapičine bake, među gustom šumom i netaknutom prirodom u potrazi za košarom punom slasnih delicija. Kao da su i braća Grimm, slušajući narodnu priču o djevojčici s crvenom kapom, svratili do mjesta Bitelić. Možda su i pretpostavili kako će to selo iznad Hrvaca izgledati kada u njemu ostanu tek ljudi vremešnije dobi. Od mjesta koje je bujalo životom sada su tek zabilježena sjećanja na bolje dane u kojima su kuće bila pune čeljadi i s nekoliko generacija pod istim krovom.

Za Bitelić starije neraskidivo vežu emocije, mladih obitelji ima jako malo jer baš mlađe generacije ondje perspektive ne vide. 

Kad je školska godina ondje se i može vidjeti autobus, iako rijetko, trgovina nije na dohvat ruke, a o banci ili liječniku da ne govorimo. Tek jedna gostionica, frizerski salon znakovitog naziva 'Ko te šiša' i dvije pokretne trgovine - jedna s namirnicama, a druga s kruhom i pecivom.

Za jedno selo nema tužnijeg događaja od onog kad ravnatelj škole zaključa objekt s vanjske strane. Bitelićani se svom snagom bore da ne dožive takvu sudbinu. 


'Ključ života', pjevao bi Oliver, u rukama je mladih obitelji koje radije svoju sreću pronalaze negdje drugdje. Dokazuju to i statistički podaci jer se od vremena Domovinskog rata pa do danas broj stanovnika na Biteliću i više nego prepolovio. Mješovito stanovništvo, od kojeg je većina Hrvata, a tek manji dio Srba živi u suživotu i rijetko se kada može ovdje čuti da netko govori o međunacionalnim odnosima. Sve se čuva kao arhivi u Vatikanu.

Drugu godinu zaredom u tamošnju školu ne polazi niti jedan prvašić. Jedna učiteljica podučava tek jednog trećaša i četvrtaša. 

- Dok je ima k'o rađat' bilo je dice. Sada su ostali sve samo starci. Učio sam dicu od 1965. pa sve do 2010. godine. Škola je ovdje bila osmogodišnja, bilo je puno dice, a sada ih im samo par od Bitelića pa do Laktaca, govori nam Ivan Kelava, učitelj u školi na Biteliću koji i živi na katu školske zgrade.


Mladi ljudi svi odoše, a stari iđu u groblje

Kad u mjestu čujete dječji smijeh i vrisku znate da tu ima života, a u nedjeljno jutro tek su se čula zvona koja su pozivala na misu. Naš sugovornik i dalje vjeruje da će doći neko bolje vrijeme za Bitelić.

- Bitelić živi od sprovoda do sprovoda. Da nema putujućih trgovina ne znan kako bi živio ovaj svit. Za prvu trgovinu moraš do Hrvaca, što poskupljuje život, ali školu ne damo, oštar je Ivan.

Iza škole je i dječje igralište. Prepoznali smo ga tek kad smo među visokom travom ugledali konstrukciju koša. Sva u ruzini tek je pojačavala i onako već tužan dojam. 

Izvan škole, dakako, život u selu posve je miran. Nasred ceste zatekli smo još jednog Ivana. Ovaj prezimena Jukić upućivao je nekoliko krava na pojilo s vodom. Baš je prelazak životinja preko ceste zaustavio i naše nastojanje da dođemo do mjesne crkve. Iz Ivanovih očiju sjala je mladenačka upornost iako je na leđima već dosta desetljeća. 

- Mladi ljudi svi odoše, a stari iđu u groblje. Svaki dan nas je sve manje i manje, bez pitanja nam je, slegnutih ramena, kratak razgovor otvorio Ivan.


Školu ugasiti? Nipošto!

I dok je jednim okom pratio svoje najbolje prijatelje, kako zove svoje životinjske ljubimce, poprilično tužnim glasom govorio je i kako se boji od izumiranja. 

- Bitelić je najbolji za penzionera. Da ne bi sta u kući malo pustim krave. Nije pitanje udaljenosti, more se to sve, al' mlad čovik tu ne može opstat. Ja razumin da iđu dalje, najviše u Njemačku, priča nam Jukić i pokazuje rukom na groblje, nekoliko metara udaljeno od mjesta susreta.

Kaže nam kako se još samo groblje širi, a razloga za radost i sreću nema. Tvrdi kako se sve promijeni kada ugleda automobile ispred škole i sjeti se nekih boljih vremena.

Unatoč svemu tome ljudi iz ovoga kraja teško će dopustiti da im ugase i školu. 

Gašenje škole značilo bi i kraj nadanja kako će svanuti neko novo sunce koje će cijelo mjesto ispuniti mladošću i oživjeti kao što je to nekad bilo. Isto ono sunce koje je rascvjetalo cvijeće i oslobodilo leptire u kolažu napravljene na prozorima škole. Vrijedni radovi tek dvoje učenika dovoljan su dokaz da bi gašenje obrazovnih ustanova u ovako malim sredinama bio tek pogodak 'u ništa', kako za ostanak bez bodova kažu na Alci u tek 15-tak kilometara udaljenom Sinju.


hr Sun Sep 06 2020 22:34:00 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Hrvatska
http://www.dalmacijanews.hr/files/5e99601729111c14ee8b45b2/80
Foto: Screenshot / YouTube

Nacionalni stožer civilne zaštite traži od ugostitelja: Stišajte glazbu u kafićima!

Glazba u kafićima uskoro bi mogla biti tiša ne bi li se i tako pokušalo smanjiti širenje koronavirusa.

Glazba u ugostiteljskim objektima uskoro bi mogla biti tiša ne bi li se i tako pokušalo smanjiti širenje koronavirusa.

Naime, kako Jutarnji list, iz Nacionalnog stožera civilne zaštite, uskoro kreću u razgovore s predstavnicima ugostitelja u kojem će se pokušati dogovoriti smanjenje buke u ugostiteljskim objektima, a tome bi trebalo pridonijeti i smanjenje decibela iz zvučnika što bi 'snizilo' ton razgovora posjetitelja, o čemu ovisi kolika će biti snaga širenja virus, javlja Jutarnji list.

Hladnije vrijeme sigurno će povećati broj onih koji će u kafićima i restoranima sjediti u zatvorenim prostorima u kojima je obično glasna glazba, a onda i sami gosti pojačavaju svoj govor. S obzirom na to da se virus korone širi uglavnom kapljično, dijelom i aerosolom, svako pojačavanje govora ili pak vika pomažu mu u širenju.

Po hrvatskim zakonima, ugostiteljski objekti u kojima nije kao obveza u minimalnim uvjetima predviđena glazba, njezina buka može biti samo do 65 decibela što bi bila jačina prosječnog razgovora. Međutim, gotovo je sigurno da je glazba u kafićima ponekad i puno glasnija. Sve su to razlozi zbog kojih stožer namjerava doći do suglasja s ugostiteljima jer u konačnici to i njima samima ide u korist s obzirom na to da u slučaju da se neki kafić registrira kao žarište može se zatvoriti na neko vrijeme.

Razmišljanja stožera podupiru i istraživanja znanstvenika s kalifornijskog sveučilišta po kojima primjerice smanjenje glasnoće za samo šest decibela u prosječnom govoru može imati isti učinak na sprečavanje širenja virusa kao i udvostručenje ventilacije u prostoriji.

Povećanje glasnoće za 35 decibela, što je razlika između šaptanja i vike, odašilje 50 puta više čestica. Naime, šaptanje stvara buku od 35 decibela, običan razgovor od 65, glasan govor 75, a vikanje 100 decibela, što je 30 više od buke koju stvara gradski promet. Inače, buka od 100 decibela najviše je dopuštena u noćnim klubovima po hrvatskim zakonima.


hr Mon Sep 28 2020 10:20:00 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Hrvatska
http://www.dalmacijanews.hr/files/5ede66a26f2ab8275d8b4599/80
Foto: D.N.

U Dubrovačko-neretvanskoj županiji danas nema novooboljelih!

U OB Dubrovnik hospitalizirano je 16 osoba pozitivnih na koronavirus, od čega su na respiratoru dvije osobe.
U Dubrovačko-neretvanskoj županiji u posljednja 24 sata nije zabilježen nijedan novi slučaj zaraze koronavirusom. Izliječene su četiri osobe - dvije iz Dubrovnika i dvije iz Konavala, stoji u priopćenju Županijskog stožera civilne zaštite.

U OB Dubrovnik hospitalizirano je 16 osoba pozitivnih na koronavirus, od čega su na respiratoru dvije osobe. Od početka pandemije analizirano je 13 983 uzoraka.

U samoizolaciji je 329 osoba, a u posljednja 24 sata nema utvrđenih slučajeva kršenja mjere samoizolacije. Od početka pandemije utvrđeno je ukupno 80 slučaja kršenja samoizolacije.

Stožer CZ DNŽ i dalje apelira na građane da se drže svih propisanih mjera od strane Hrvatskog zavoda za javno zdravstvo i Stožera civilne zaštite RH.
hr Mon Sep 28 2020 10:15:00 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Hrvatska
http://www.dalmacijanews.hr/files/5f0464b2daf72dc82a8b466a/80

STOŽER OBJAVIO 48 novih slučajeva zaraze, 24 pacijenta na respiratoru

U samoizolaciji je trenutno 9057 osoba.

U posljednja 24 sata zabilježeno je 48 novih slučajeva zaraze virusom SARS-CoV-2 te je broj aktivnih slučajeva u Hrvatskoj danas ukupno 1180

Među njima je 291 pacijent na bolničkom liječenju, od toga su na respiratoru 24 pacijenta.

Preminulih nema.

Od 25. veljače 2020., kada je zabilježen prvi slučaj zaraze u Hrvatskoj, do danas ukupno je zabilježeno 16245 osoba zaraženih novim koronavirusom, od kojih su 272 preminule. Ukupno su se oporavile 14793 osobe, od toga 184 u posljednja 24 sata.

U samoizolaciji je trenutno 9057 osoba. 

Do danas je ukupno testirano 295 998 osoba, od toga 3029 u posljednja 24 sata.

hr Mon Sep 28 2020 10:05:00 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Hrvatska
http://www.dalmacijanews.hr/files/5f61c5a8daf72da0988b45e3/80
Foto: DalmacijaNews

Splitsko-dalmatinska županija: 8 novooboljelih, testirano 128 osoba

Ukupno 990 osoba nalazi se u samoizolaciji.
Prema izvješću Nastavnog zavoda za javno zdravstvo Splitsko-dalmatinske županije, od ukupno 128 obrađenih testova danas je 8 novooboljelih osoba pozitivno na COVID infekciju i to iz Splita 5, Sinja 1, Kaštela 1 i Dugog Rata 1 osoba.

Od 8 novooboljelih osoba s područja Splitsko-dalmatinske županije 3 osobe su kontakti prethodno oboljelih osoba dok se ostali novooboljeli epidemiološki obrađuju.

Ukupno 990 osoba nalazi se u samoizolaciji.

Na bolničkom liječenju nalazi se 36 COVID pozitivnih osoba u KBC-u Split dok se 5 osoba nalazi na respiratoru.
hr Mon Sep 28 2020 09:59:00 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Hrvatska

Pročitajte još . . .