Article

http://www.dalmacijanews.hr/files/5aeafe452af47f03a88b462d/80
Foto: Facebook Mile Kitić/Seka Aleksić/Aca Lukas

Kafana na Balkanu: Turbofolk sveprisutan u društvu među mladima

Fenomen turbofolka pojavio se još za vremena Jugoslavije i karakteristična je muzika balkanskog područja, a u Hrvatskoj postaje popularan 80-ih godina. Prva predstavnica bila je Lepa Brena koja i danas slovi za najveću legendu "istočnog melosa"

“O tempora, o mores!” u prijevodu “O vremena, o običaji", rekao je veliki govornik Ciceron kada je govorio protiv Katiline, a njegova izreka simbolizira pokvarenost u običajima i shvaćanjima suvremenika. Sigurno nije ni slutio da će njegova izreka vrijediti i za današnje vrijeme u kojem živimo. 

S novim vremenima dolaze i novi običaji, pa tako se i u muzici trendovi mijenjaju. Koliko god nama Hrvatima to bilo teško prihvatiti, turbofolk je postao iznimno popularan među mlađim naraštajima. Onima koji svoje vrijeme vole provoditi u klubovima. Klubovima koji su im tu muziku nametnuli. Klubovima koji zbog te muzike ostvaruju veliku zaradu i posjećenost. Takvih klubova sve je više, a po svemu sudeći turbofolk je počeo prelaziti i van granica klubova. Tako je danas pokrenut Extra FM radio na frekvencijama 93.6 i 104.5 MHz pa sada možemo čuti zvukove Slađe Allegro, Seke Aleksić, Ace Lukasa i drugih estradnih folk umjetnika. 

“Zašto nas glazba ne bi spajala?”

Jedan lokalni radio u Splitu, preduhitrio je EXTRA FM, a riječ je o Jadranskom radiju koji u večernjim satima na svojim radio valovima pušta “narodnjačke” zvukove. 

Voditelj Ante Glavaš, ispričao je priču kako je došlo do ove ideje i realizacije. 

- Jadranski radio  lokalna je radio postaja s gradskom koncesijom za Grad Split te je izložen konkurenciji radijskih postaja koje imaju regionalne i državne koncesije za to područje. Promjenom upravljačke strukture, tijekom jeseni prošle godine, započeli smo s praćenjem konkurencije i analizom prisutnih programa na splitskom području i usporedili smo ga s dosadašnjim programom Jadranskog radija. Zaključak je bio da se glazbeni, zabavni i informativni program potpuno podudaraju s programima konkurencije.

Jadranski radio upao je u financijske probleme zbog podređenog tržišta i manjeg dosega signala u odnosu na velike radio programe. Riješenje je bilo promijeniti program jer se doseg nije mogao mijenjati zbog toga što je ograničen koncesijom. Rješenje ih je dovelo do jednog, a to je turbofolk. Kako su mladi u Splitu “zaluđeni” ovom muzikom, a splitski klubovi koji puštaju turbofolk dupkom su puni, tako se i slušanost Jadranskog radija podigla.

- Mlada splitska publika s oduševljenjem je prihvatila takvu ideju, no u početku je bilo i onih koji to nisu baš odobravali. Danas, pola godine nakon ljudi su već navikli na naš program i nemamo nikakvih predrasuda ni prijetnji.

Dosadašnje praćenje slušanosti Jadranskog radija pokazuje da u Splitu postoji izrazito veliki interes za glazbom koja se inače ne pušta na hrvatskim radio postajama iako se sluša u klubovima, kafićima i preko interneta te putem satelitskih TV i radio postaja.

Na temu novopečenog folk radija, EXTRA FM, ekipa s Jadranskog radija poželjela im je dobrodošlicu u radijski eter. 

- Sigurno će biti i ljudi koji će zbog svega negodovati, no tu smo da širimo ljubav glazbom, da rušimo barijere…. jer ako nas već političari razdvajaju, zašto nas glazba ne bi spajala?, zaključio je Ante. 


“KAKVA SEKA, KAKVA JECA"

A što o turbofolku misle naši sugrađani, jesu li se prilagodili novom trendu i podržavaju li ga, nismo mogli, a da ih ne upitamo..

JOSIP (20): Mislim da je turbofolk glazba pravac pop glazbe s primjesama istočnog, orijentalnog zvuka. Kao i u svakome žanru glazbe tako i u turbofolk glazbi postoje kvalitetne pjesme i umjetnici, i one nekvalitetne. Slušam turbofolk, ali onaj s kvalitetnim i životnim tekstovima koji smisleno progovaraju o životu, ljubavi, ljudskim odnosima. Smatram da smo mi kao društvo jako površni i da jako brzo sudimo nešto, a da to i ne poznajemo. Sudimo i mrzimo folk glazbu samo zato što pjevaju na ekavici. Odvajam umjetnost i politiku i smatram da pjesme i glazba ruše barijere i pjesme koje ja slušam imaju poruke ljubavi….

DORIS (22):  Definitivno se ne radi o žanru muzike koji bi slušala sama od sebe iz gušta. Nemam ništa protiv, ali većinu tih pjesama znam iz noćnih klubova pa mi uđu u uho kao i većini mladih jer tekstovi im nisu baš teško pamtljivi. Naime, smatram kako većina mladih te pjesme sluša jer su nametnute u klubovima pa se prilagode, rijetki su oni koje poznam što slušaju tu vrstu glazbe u svoje slobodno vrijeme. Predrasude postoje većinskim dijelom od strane starije populacije, ali razlog tome je činjenica da su prvi izvođači turbofolka  Srbi s kojima nemamo razvijene dobrosusjedske odnose zbog nekadašnjih povijesnih događaja.

KRISTINA (21): Folk muzika je takva vrsta muzike čiji ritam potiče na ples. Neki misle da ta muzika stimulira vulgaran način izražavanja, pokreta i emocija dok drugi misle da njezini tekstovi i emocije mogu doprijeti tako da se mogu poistovjetiti s njom. Ja spadam u tu skupinu jer slušajući takvu muziku  osjećam se opuštenije, a kad odem u disko potiče me na ples. 

VIŠNJA (51):  Danas mladi puno slušaju cajke i folk muziku. Osobno u toj vrsti muzike ne vidim neku umjetnost. Mladi su povodljivi, konzumiraju ono što im se pruža u diskotekama koje na takav način zarađuju velike novce jer je folk umjetnika previše. Imam osjećaj da svaki dan smišljaju tekstove i muziku koji će mlade zaluditi, poticati ih na alkohol, a oni će pri tom dobro zaraditi. Mladi se tu samo "dobro" zabavljaju ne razmišljajući što ta glazba pruža. Rekla bi da je to nametnuto isto kao pokidane hlače.

STIPE (60): Ja ne razumijem što je mladima dobro u toj muzici. Tu nema nikakve umjetnosti ni kvalitete. Kad usporedite to s jednim Andreom Boccelijem, Eniom Moricconeom koji su istinski umjetnici, onda jednostavno ne mogu shvatiti zašto mladi slušaju Seke, Cece i Jece. 

SANDRA (21): U zadnje vrijeme aktualna je tema turbofolka, a ljude koje zabavljaju lake note ‘istočnog melosa’ se često degradira kao građane nižeg reda. Smatram da u današnjem, suvremenom i liberalnom svijetu, glazba ne treba biti etiketa, a sve se više etiketira upravo subkultura turbofolka. Istina, analiziranjem turbofolk hita nećemo doći do dubokih zaključaka ili apstraktnih doživljaja, ali opet zašto osuđivati populaciju obožavatelja turbofolka?

NATALIJA (47): Nije mi drago što mladost sluša takvu vrstu muzike. Mislim da imaju puno bolji izbor, ali na kraju svatko ima pravo na vlastiti odabir. Možda da sam se i ja rodila u takvom vremenu možda bi ih razumjela. 

Zaključak dovodi do sljedećeg, ljudi slušaju ono što vole i žele. Na kraju krajeva to se može potkrijepiti izrekom ˝De gustibus non est disputandum˝ ili ˝O ukusima se ne raspravlja˝. Teško primjenjivo na današnje vrijeme jer se previše toga komentira, ali svatko je na kraju jedinka za sebe i ima svoja načela. Turbofolk je postao dio mainstream kulture, a očito ima više uspjeha među mlađim generacijama. Treba pogledati realnosti u oči jer ipak je glazba ono što povezuje i razveseljava ljude, makar se radilo o turbofolku.
hr Thu May 03 2018 14:53:00 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Magazin
http://www.dalmacijanews.hr/files/5bc5f6310e49380f008b47aa/80
Foto: TasteAtlas

Pokrenut svjetski atlas hrane, Dalmacija u atlasu s 49 jela

Na web siteu je predstavljeno više od 9,000 jela, pića i namirnica iz cijelog svijeta
Na adresi www.tasteatlas.com pokrenut je prvi svjetski atlas hrane.

TasteAtlas promovira kulturu lokalnog, te informira putnike i ljubitelje hrane o tradicionalnim jelima, lokalnim namirnicama i autentičnim restoranima.

Na web siteu je predstavljeno više od 9,000 jela, pića i namirnica iz cijelog svijeta, a funkcionira jednostavno - upišete ime države, regije, grada, jela ili pića i dobijete sve potrebne informacije o traženom, o restoranima u kojima možete kušati lokalni specijalitet

Dalmatinska pašticada, Crni rižot, Brudet, Janjetina s ražnja, Imotska torta, Poljički sopranih, Rožata ..., samo su neka od jela koja su uvrštena u ovaj atlas pod dalmatinska jela. 
hr Tue Oct 16 2018 16:31:00 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Magazin
http://www.dalmacijanews.hr/files/5bc5f3510e493812008b47ab/80

Cammeo: Suvremena tehnologija za maksimalnu sigurnost

Dan bez mobitela u prometu se obilježava 21. 10. drugu godinu zaredom

U okviru projekta 'Dan bez mobitela u prometu' koji i ove godine provodi Hrvatska udruga menadžera sigurnosti, u Zagrebu je održana konferencija 'Mi i naši gadgeti u prometu – problemi i izazovi'. Jedan od govornika bio je izvršni direktor Cammeo Grupe, Petar Dragić.

- Cammeu, kao regionalnom taksi lideru, sigurnost putnika, ali i ostalih sudionika u prometu visoko je na listi prioriteta - kazao je te naglasio kako je upravo ta briga o sigurnosti vidljiva kako u Cammeovoj filozofiji, tako i u njihovom poslovanju.

- Naša vozila opremljena su tako da vozač ima sve što mu je potrebno da kvalitetno obavi posao, a da mu to ne odvraća pažnju s ceste. Smatramo da je suvremena tehnologija u nenametljivoj verziji, kakvu i sami koristimo, dobitna kombinacija koja jamči sigurnosti i zadovoljstvo - zaključio je Dragić.

Inače, okosnica ovogodišnjeg projekta, koje podupire Ministarstvo unutarnjih poslova i sufinanciran je od strane Nacionalnog programa sigurnosti cestovnog prometa RH, je istraživanje distrakcije korištenja mobitela u prometu.

Dan bez mobitela u prometu se obilježava 21. 10. drugu godinu zaredom, a ove će se godine tome aktivno uključiti učenici prometnih zanimanja u Slavonskom brodu, koji će svojim sugrađanima taj dan poručiti da čuvaju sebe i druge u prometu i ne koriste se mobitelom na cesti.

hr Tue Oct 16 2018 16:19:00 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Magazin
http://www.dalmacijanews.hr/files/5afd630c2af47f2e038b469c/80

Pet namirnica koje nikada ne smijemo jesti sirove

Oblizivanje metlica miksera ili "čupkanje" sirovog tijesta može loše završiti bakterijom koje se teško riješiti...
Zaraza salmonelom najčešće dolazi zbog neopranih ruku ili nedovoljno termički obrađene hrane životinjskog podrijetla koja često nema nikakav neuobičajen izgled ili miris. Stoga namirnice poput mesa peradi i jaja valja termički obraditi, ali i oprati ruke nakon rukovanja s njima. No i voće i povrće također može biti zaraženo zbog korištenja stajskog gnojiva.

Ipak, mnogo su češće infekcije zbog majoneze ili slastica pripremljenih od sirovih jaja, a izazvat će mučnine, bolove, proljeve i povraćanje. O salmoneli na koju se osobito upozorava tijekom ljetnih mjeseci mnogi znaju puno, i iz osobnog iskustva i iz medija, ali lako se može smetnuti s uma da i druge namirnice iz  smočnice ili hladnjake također mogu izazvati brojne tegobe - ako ih se prije pripreme nedovoljno termički obradi.

Krumpir 

U želji da preskoče ispite ili ostanu kod kuće, mnogi su školarci eksperimentirali sa sirovim krumpirima kako bi dobili temperaturu. Mnogi su imali sreće i u najgorem slučaju osjetili probavne smetnje jer se sirovi krumpir teško probavlja. No intoksikacija, koja u najtežim slučajevima može biti iznimno opasna, nije šala, piše Punkufer.

Štetni solanin koji se nalazi u krumpirovoj kori, zelenom ili proklijalom krumpiru vrlo je toksičan. Male količine tog toksina mogu izazvati akutnu intoksikaciju koju karakteriziraju povraćanje, znojenje, grčevi u želucu i crijevima, aritmije srca, glavobolje i drugo. Solanin, srećom, nije otporan na visoke temperature i zato je krumpir prije posluživanja važno skuhati ili ispeći.

Grah 

Sirovi grah sadrži fitohemaglutinin, otrov koji može uzrokovati probavne smetnje i simptome slične trovanju hranom. Čak se i od malih količina možemo otrovati, a simptomi se javljaju u roku od nekoliko sati. Teške mučnine i obilno povraćanje dugotrajni su, a zatim slijedi dijareja. Stručnjaci preporučuju da se grah kuha najmanje 30 minuta na minimalno 100 °C.

Mlijeko

Tek pomuženo mlijeko koje nije pasterizirano može sadržavati Escherichiju coli i salmonelu. Bakterija E. coli uobičajen je stanovnik crijeva mnogih životinja i ljudi, gdje pomaže u probavi hrane. Prilično je otporna, lako se i brzo razmnožava, ali nakon 15 minuta na 60 °C bit će uništena. E. coli može uzrokovati crijevne infekcije, upale mjehura, slijepog crijeva, meningitis te druge zdravstvene tegobe.

Hrenovke

Iako se pretpostavlja da se ništa neće dogoditi od zalogaja ili dva hrenovke prije kuhanja, valja imati na umu da se radi o polugotovom proizvodu koji se ne smije jesti sirov. Termička se obrada savjetuje zbog listerija, patogenih mikroorganizama koji se mogu uništiti kuhanjem. U suprotnom može doći do listerioze, zarazne bolesti koja rezultira pobačajem u trudnoći, bolestima središnjeg živčanog sustava, gastroenteritisom te meningitisom.

Brašno

Brašno također može biti opasno za zdravlje. Budući da tijekom transporta od proizvođača do trgovine dolazi u kontakt s raznim patogenima poput E. coli, nikako ne bi trebalo jesti sirovo tijesto. Osim samog brašna, valja pripaziti i nakon pripreme gotovih mješavina za kolače. 

hr Tue Oct 16 2018 14:13:52 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Magazin
http://www.dalmacijanews.hr/files/5bc5c8720e493846028b46dc/80

Ovaj petak Petar Grašo u klubu Piccadilly!

Nakon što je posljednje dvije godine obilježio s četiri regionalna megahita, te napunio Arene u Splitu i Puli – Petar Grašo ovoga petka, 19. listopada, dolazi u sinjski Club Piccadilly!

U cijeloj Dalmaciji već se osjeća euforija zbog ovog koncerta, koja raste iz dana u dan, pa nema sumnje kako će Sinjani i njihovi brojni gosti, koji ponovno u velikim grupama dolaze na ludi provod u centar Dalmatinske zagore, uživati od prve do posljednje sekunde jer ih očekuju svi oni ponajbolji Grašini hitovi. Petar Grašo će publici prirediti retrospektivu svoje dosadašnje bogate karijere uz hitove Ako te pitaju, Moje zlato, Srce za vodiča, Uvik isti, Šporke riči, Volim i postojim, 92, Ko nam brani, Ljubav sve pozlati i mnogim drugim bezvremenskim uspješnicama.

Predivan interijer i ugođaj Cluba Piccadilly, uz Grašine najveće hitove, su obećanje samo za sebe da će svi posjetitelji sa sobom ponijeti najljepše uspomene s koncerta za pamćenje!

Ulaznice za ovaj koncert u prodaji su u sinjskim knjižarama Axel i Papirko, te na samom ulazu u klub na dan koncerta.

Za više informacija posjetite službenu facebook stranicu Piccadilly cluba.

hr Tue Oct 16 2018 13:21:05 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Magazin

Pročitajte još . . .