Article

http://www.dalmacijanews.hr/files/583049a21eea8f7dd28b4574/80

Komemorativni skup pod geslom "Žrtva Borova naselja za Domovinu"

Od oko 800 ranjenika, koliko ih je bilo u podrumu Borovo commerca, njih 115 je odvedeno u nepoznato i ubijeno. Još uvijek se traga za sudbinama 63 hrvatska branitelja i civila iz Borovo naselja

Komemorativnim skupom pod geslom "Žrtva Borova naselja za Domovinu", održanim u subotu pred ostatcima u Domovinskom ratu srušene zgrade vukovarskog Borovo commerca, u čijem podrumu je tijekom velikosrpske agresije bio odjel vukovarske Ratne bolnice, počelo je obilježavanje 25. obljetnice stradanja hrvatskih branitelja i civila te vukovarske gradske četvrti.

 Po podatcima vukovarskih stradalničkih udruga, na sam dan okupacije Borovo naselja, 19. studenog 1991. godine u toj je gradskoj četvrti ubijena 51 osoba, a u cijeloj četvrti je u gotovo tri mjeseca opsade Vukovara poginulo 176 civila i hrvatskih branitelja.

 Od oko 800 ranjenika, koliko ih je bilo u podrumu Borovo commerca, njih 115 je odvedeno u nepoznato i ubijeno. Još uvijek se traga za sudbinama 63 hrvatska branitelja i civila iz Borovo naselja.

 "Borovo commerc za mnoge je branitelje i civile 1991. značio život, a na današnji dan mnogima je on bio prijeki sud koji ih je osudio na smrt, a sudili su im krvnici, provoditelji velikosrpske ideje koja još uvijek živi u ponekim usijanim glavama", poručila je u prigodnom govoru predsjednica Udruge roditelja i obitelji zarobljenih i nasilno odvedenih hrvatskih branitelja “Vukovarske majke” Manda Patko. 

 Naglasila je kako mnogi pod izlikom navodnog očuvanja materinjeg jezika i kulture žele od Vukovara napraviti grad slučaj od kojega će svi zazirati. 

 Molitvu za poginule i nestale predvodio je župnik Župe sv. Josipa Radnika iz Borova naselje fra Vjenceslav Janjić. Prigodan program izveli su učenici vukovarskih osnovnih škola 'Siniše Glavaševića' i 'Blage Zadre'.

 U spomen na ubijene, poginule i nestale hrvatske branitelje i civile u Borovu naselju, pred ostacima bivše zgrade Borovo-commerca vijence su položila i svijeće zapalila brojna izaslanstva. Počast stradalima u Borovu commercu došli su izraziti i članice Udruge Majke Srebrenice,  predstavnici braniteljskih udruga iz Lukavca u BiH te predstavnice beogradske nevladine Udruge Žene u crnom.

 Po riječima vukovarskog branitelja Željka Čolaka Barača koji je u podrumu Borovo commerca proveo mjesec dana liječeći se od ranjavanja, 19. studenoga bivša Jugoslavenska vojska (JNA) došla je do Borovo commera i nakon što su bacili suzavac u podrum, pozvali su na predaju. "Prvo su van izlazili žene i djeca, a potom i mi ranjenici. Tu su nas poredali i vodili nas prema bolnici i u toj koloni su nas već počeli tuči. Ljude su odvodili prema željezničkoj stanici i od tuda su se čuli pucnji, a nas su autobusima odvezli u Sremsku Mitrovicu", kazao je.

 Nakon prigodnog komemorativnog programa, u Koloni sjećanja sudionici obilježavanja, kojih se okupilo nekoliko tisuća, prošli su gradskim ulicama do Župne crkve Gospe Fatimske, gdje je misu zadušnicu predvodio gospičko-senjski biskup u miru, mons. Mile Bogović.

 U Vukovaru se Hrvatska 1991. možda ponajbolje osjetila kako djeluje kao organizam. Mnogi koji su ovdje poginuli bili su svjesni da svojim životom spašavaju druge živote i Hrvatsku, kazao je mons. Bogović. Vjernike je pozvao da se ponašaju poput Isusa, koji je, kako je kazao, nakon što je uskrsnuo i prikazao se učenicima rekao im da idu i najvešćuju "pobjedu rana, a ne da idu optuživati i zatvarati".

 "I ako biste dana pitali one naše ranjenike i koji su kolicima, nema kod njih mržnje ni osvetničke ljutnje. Oni su isto u stanju oprostiti onima koji su pucali na njih. To je to shvaćanje, to je to spašavanje svijeta. Ovo je obrana života", dodao je mosn. Bogović. 

  U sklopu obljetnice obilježit će se i stradanje hrvatskih branitelja i civila u prijeratnu Borovu Selu, a današnjem Borovu, te odati počast žrtvama ekshumiranim iz masovne grobnice na farmi Lovas između Borova i Dalja.

 Program obilježavanja "Žrtve Borova naselja za Domovinu" dio je obilježavanja 25. obljetnice vukovarskog stradanja od velikosprske agresije uz pomoć Jugoslavenske vojske u Domovinskom ratu i Dana sjećanja na žrtvu Vukovara 1991. koji je 1999. godine proglasio Hrvatski sabor kako bi se na dostojanstven način obilježio 18. studeni, dan na koji je 1991. slomljena obrana Vukovara.

Facebook komentari

hr Sat Nov 19 2016 13:46:47 GMT+0100 (CET) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Hrvatska
http://www.dalmacijanews.hr/files/58f4ac4bb473980f338b456e/80
Foto: Screenshot / YouTube

Petrina prijeti prijavom zbog oduzimanja vatrogasne cisterne Primoštenu usred sezone

Oduzimati Primoštenu vatrogasnu cisternu u srcu turističke sezone radi opskrbe vodom u općini Ervenik bezobrazno je i besmisleno, i bude li nam cisterna oduzeta podignut ću kaznenu prijavu protiv odgovornih jer dovode u opasnost živote ljudi i imovinu, poručuje primoštenski načelnik Stipe Petrina u dopisu Ravnateljstvu za robne zalihe nakon što mu je Ministarstvo gospodarstva, poduzetništva i obrta naložilo da cisternu preda drugoj općini.

Ministarstvo je općini Primošten naložilo da najkasnije do petka preda višenamjensku autocisternu za prijevoz pitke vode na privremeno korištenje općini Ervenik, no Dobrovoljno vatrogasno društvo (DVD) Primošten i Petrina tome su se suprotstavili. 

"Pred početak nove protupožarne sezone već imamo nekoliko intervencija, manjak ljudi, ali herojski se mučimo, a onda nam je stigla obavijest da nam cisterna ide u Ervenik radi prijevoza vode. Ostali smo zgroženi i zatečeni što u sezoni ostajemo bez najbitnijeg vozila. Sigurnost 15.000 gostiju i domaćina više neće biti ista - raspolagat ćemo sa svega 42 litre vode po kvadratnom kilometru odnosno s kap po metru", priopćili su putem facebooka iz DVD-a dodajući kako se radi o političkoj odluci "jer je to sigurno kupovanje glasova vladajuće stranke ili u Saboru ili u Županijskoj skupštini".

Primoštenski vatrogasci najavljuju da su zbog cisterne spremni i prosvjedovati. "Unatoč zakletvi i profesiji oglušit ćemo se na neke stvari i događaje izvan općine Primošten. Sve članove i ljude dobre volje pozivamo na potporu", poručili su iz DVD-a Primošten koji je cisternu dobio prije dvije godine, nakon što je prethodna cisterna prije 10 godina izgorjela u požaru.

U nalogu za primopredaju cisterne, Ravnateljstvo za robne zalihe poziva se na ugovor potpisan s općinom Primošten i traži da cisterna bude u Erveniku do kraja rujna, ali Petrina tvrdi da je nalog u suprotnosti s ugovorom o smještaju, čuvanju, održavanju i korištenju te cisterne.

"Nemam osobno ništa protiv općine Ervenik i njenih žitelja, ali problemi te općine ne rješavaju se u lipnju oduzimanjem cisterne koju je na korištenje tijekom četiri godine dobio Primošten", ističe Petrina.

U Primoštenu podsjećaju kako je pitanje o slučaju cisterna ovoga tjedna u Saboru postavio premijeru Andreju Plenkoviću i zastupnik SDP-a Ranko Ostojić kojeg je zanimalo zašto je DVD-u Primošten prestalo pravo korištenja cisterne i je li takvim činom u jeku protupožarne sezone ugrožena sigurnost stanovnika i turista.


Facebook komentari

hr Fri Jun 23 2017 12:36:32 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Hrvatska
http://www.dalmacijanews.hr/files/594cec27b9e03e802f8b45f0/80

Splitski gradonačelnik primio konzulicu Republike Mađarske

Splitski gradonačelnik Andro Krstulović Opara susreo se u petak ujutro s mađarskom konzulicom Enikő Tuska i počasnim mađarskim konzulom u Splitu Ivom Staničićem.

Povod sastanku je  otvaranje privremenog konzulata Republike Mađarske u Splitu tijekom ljetnih mjeseci zbog velikog broja mađarskih turista, ali je gradonačelnik Krstulović Opara naglasio i važnost dobrih, ali i korektnih gospodarskih odnosa Hrvatske i Mađarske, a posebno u svjetlu preuzimanja „Splitske banke“ od strane mađarske „OTP banke“.

„Očekujem se da će sjedište „Splitske banke“ ostati u Splitu. Što se mene kao gradonačelnika tiče, nikakvo preseljenje sjedišta ne dolazi u obzir. Također, očekujem da najavljena racionalizacija radnih mjesta u  „Splitskoj banci“ neće rezultirati gubitkom radnih mjesta u toj banci u kojoj rade mnogi moji sugrađani. Upravo kroz tu prizmu mjerit ću kvalitetu naših odnosa“, poručio je gradonačelnik Krstulović Opara.

Konzulica Tuska
zahvalila je gradonačelniku na dobrodošlici, te izrazila važnost dobre suradnje sa splitskom gradskom upravom tijekom turističke sezone. Počasni konzul Staničić naveo je kako privremeni konzulat pruža sve oblike administrativne pomoći mađarskim državljanima u Split i Dalmaciji.

Podsjetimo, odlukom Vlada Republike Hrvatske i Republike Mađarske iz siječnja 2006. definirano je da se tijekom turističke sezone osigura stalna (24 sata dnevno) i profesionalna konzularna pomoć mađarskim turistima na području četiri dalmatinske županije (Zadarska, Šibensko-kninska, Splitsko-dalmatinska i Dubrovačko-neretvanska). Tako  i ove godine u Splitu djeluje mađarsko konzularno predstavništvo u razdoblju od 15. lipnja 2017. do 15. rujna 2017.

Facebook komentari

hr Fri Jun 23 2017 12:25:16 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Hrvatska
http://www.dalmacijanews.hr/files/594cc083b9e03e48308b458c/80

Govori s područja mjesta Milne na otoku Braču proglašeni nematerijalnim kulturnim dobrom Republike Hrvatske

Ministarstvo kulture Republike Hrvatske, odnosno Uprava za zaštitu kulturne baštine, ovih je dana donijelo rješenje kojim se potvrđuje da govori milnarskoga područja imaju svojstvo nematerijalnoga kulturnoga dobra. Pod time se misli na mjesne govore Milne, Ložišća i Bobovišća – dakle, govore pojedinih naselja koji su danas u sastavu Općine Milna.

Centar za kulturu Milna prošle je godine pokrenuo postupak da se mjesni govori s milnarskoga područja zaštite i uvrste u Registar kulturnih dobara Republike Hrvatske, a na inicijativu i znanstvenu pomoć dr. sc. Filipa Galovića, hrvatskoga filologa/dijelektologa.

U kratkome nam je razgovoru dr. sc. Filip Galović, profesor s Hrvatskoga katoličkoga sveučilišta u Zagrebu, gdje predaje jezične i druge predmete, kazao da je veoma važno što je Ministarstvo kulture prepoznalo vrijednost i bogatstvo mjesnih govora Milne, Ložišća i Bobovišća. Naime, svi su ovi govori specifični na svoj način. Riječ je o govorima koji su čakavski te pripadaju južnočakavskomu dijalektu. Govor je Milne ponajviše osobit po fenomenu cakavizma, koji je svojstven i govorima Supetra i Sutivana, no ondje se danas zadržao u znatno manjem razmjeru (stariji Milnarani govore covik, cisto, cuvat, dakle nema glasa /č/; s druge strane, stariji govornici i danas imaju umekšane glasove /š/ i /ž/, primjerice šuša, požanjot, šparanjat i sl.), ali taj govor sadrži i druge bitne dijalektološke značajke. Govori Ložišća i Bobovišća jesu arhaičniji govori, posebice u pogledu akcenta, te čuvaju brojne čakavske osobine koje su nestale u drugim čakavskim govorima.Dr. sc. Filip Galović ističe da su danas ovi govori ugroženi s brojnih strana i već su u njima (posebice kod mlađega, pa i srednjega naraštaja) registrirane promjene kojima su različiti uzroci – nov i moderan način života, migracije, depopulacija, utjecaj splitskoga govora, utjecaj govora medija, utjecaj standardnoga jezika i niza drugih čimbenika – stoga prvo valja razviti svijest o značaju mjesnih govora ovih prostora i osnažiti njihov ugled te na razne načine krenuti u njihovo njegovanje i održavanje.

Ovaj čin zaštite od Ministarstva kulture ne znači samo priznanje, već i obvezu, pa su nositelji dobra dužni provoditi određene mjere zaštite ovih govora na razne načine, kako stoji u naputku Ministarstva kulture, odnosno lokalna i šira zajednica moraju učiniti sve moguće da se njeguje, očuva i prenosi jezično blago milnarskoga područja. Uvjereni smo da će se udruge koje djeluju na milnarskome prostoru, ali i svaki pojedini „fetivi“ Milnaranin, Ložišćanin i Bobovišćanin zapitati o vrijednosti svojega mjesnoga govora te na razne načine pripomoći u njegovanju i očuvanju ovoga zaista dragocjenoga blaga.

Mjesni su govori, kako kaže profesor Galović, neraskidivim dijelom hrvatske kulture i identiteta, stoga je važno o njima skrbiti te osvijestiti da su neprocjenjiva vrijednost koju je potrebito očuvati i prenijeti na mlađegeneracije jer se kroz njih prenosi tradicija, običaji i brojni drugi vidovi nematerijalne kulturne baštine.

Facebook komentari

hr Fri Jun 23 2017 10:06:26 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Hrvatska
http://www.dalmacijanews.hr/files/575302bf1e353ee2088b45bb/80

VIDEO Što kažu Splićani uoči gay parade?

Odlučili smo prošetati gradom...

Split Pride održava se od 2011. godine.  Svaki pride nosi drugačiji slogan koji simbolizira  prava na jednakost i ljubav LGBTIQ osoba. Slogan ovogodišnjeg pride-a je: NAŠA ŠARENA ŠTORIJA. Kako piše na Facebook događaju ove godine žele osvijetliti sve one trenutke s kojima se  LGBTIQ  osobe u Splitu svakodnevno suočavaju. Program će obuhvaćati i kulturno-umjetničke aktivnosti, radionice i ostale događaje kojima se želi prikazati različitost LGBTIQ supkulture. 


Kao što i sami znamo, prvi pride obilježilo je nasilje i verbalno vrijeđanje i Splićani ga nisu prihvatili baš najbolje. Tijekom godina stihija se smirila i posljednje povorke protekle su u najboljem redu. Željeli smo se uvjeriti znaju li naši građani da je u subotu Pride i imaju li i dalje išta protiv toga. 

Donosimo vam kratku anketu onih koji su pristali izraziti vlastito mišljenje o ovoj temi. Moramo vam priznati nije ih bilo lako pronaći...


Povorka kreće u subotu (24.lipnja) u 17:00 sati iz Đardina. 

PU splitska obavještava da će od 15:00 biti blokada prometa na sljedećim mjestima: od kružnog toka na zadanoj obali (raskrižje Trumbićeve obale i Brajevićeva prilaza) na Rivi, od Manuške poljane prema Sinjskoj ulici i Strossmayerovom trgu (Đardinu), od raskrižja Zagrebačke i Držićeve ulice prema Strossmayerovom parku. 

Facebook komentari

hr Thu Jun 22 2017 17:19:00 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Hrvatska

Pročitajte još . . .