Article

http://www.dalmacijanews.hr/files/5880ba7a1eea8f1f108b4570/80
Foto: MeteoWeb

Italija: Potraga za preživjelima u srušenom hotelu zasad bezuspješna

Deseci spasioca radili su čitavu noć sa četvrtka na petak pod svjetlima oko hotela srušenog lavinom u središnjem dijelu Italije, ali ionako slabi izgledi da se pronađu preživjeli sad su još manji.

Od četvrtka ujutro dva tijela su pronađena a najmanje jedno lokalizirano na mjestu nesreće u Farindoleu, u Abruzzu.

No, potraga se odvija sporo zbog straha od nanosa snijega koji bi mogli zarobiti eventualne preživjele, iako nije otkriven nikakav znak života.

Po procjenama, između 25 i 30 osoba - gostiju, zaposlenika i možda nekoliko posjetitelja hotela Rigopiano, još se smatra nestalima, među kojima nekoliko djece.

Tijela žrtava prevezena su u mrtvačnicu bolnice u Pescari, na obali, gdje je tužiteljstvo otvorilo istragu zbog ubojstva iz nehata.

Po talijanskim medijima, prvo treba vidjeti zašto su brojni gosti, koji su se željeli vratiti kućama u srijedu nakon niza jakih potresa kasno ujutro, čekali uzalud da ralica dođe očistiti cestu.

Talijanska služba civilne zaštite potvrdila je da se hotel Rigopiano našao na izravnom putu dva metra visoke lavine u srijedu kasno navečer.

Spasilačke službe imaju velikih problema u dopremi mehanizacije na područje nesreće jer je snijeg na planinskom lancu Gran Sasso visok na nekim mjestima i do pet metara.

Hotel Rigopiano popularno je zimsko odredište s 4 zvjezdice i 43 sobe. Lavina je uzrokovala urušavanje četverokatnog hotela koj se nalazi na 1.200 metara nadmorske visine i pomaknula ga za 10 metara, pišu talijanski mediji. Snimke iz zraka pokazuju da samo krov i zadnji kat vire iz debelog sloja snijega.

Lavina se pokrenula nakon četiri uzastopna potresa u središnjem dijelu Italije u srijedu. Odmah je izdano upozorenje na lavine za cijelo područje  kojom dominira veličanstveni, 2.912 metara visoki Gran Sasso.

Područje je prepuno malih hotela i skijališta, naročito popularnih među Rimljanima i stanovnicima urbanih središta na istočnoj talijanskoj obali.

Hotel Rigopiano udaljen je 90 kilometra od epicentra potresa u Monterealeu, seocetu blizu Amatricea, naselja uništenom u razornom potresu u kolovozu prošle godine.

Facebook komentari

hr Fri Jan 20 2017 08:57:00 GMT+0100 (CET) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Svijet
http://www.dalmacijanews.hr/files/56a53d5012953f27018b573b/80
Foto: FaH

Macronov tabor poručuje da će "prava pobjeda biti za pet godina"

"Prava pobjeda nije se dogodila sinoć, nego će biti za pet godina kad uistinu promijenimo stvari"

Vlada predsjednika Emmanuela Macrona u ponedjeljak je obećala obnoviti politiku u Francuskoj nakon što su službeni rezultati parlamentarnih izbora pokazali da je njegova koalicija osvojila veliku većinu koja mu omogućuje provedbu najavljenih reformi.

Macronova centristička stranka Republika u pokretu (LREM) i njezin koalicijski partner MoDem osvojili su 350 od 577 mjesta u donjem domu parlamenta, pokazali su službeni rezultati objavljeni u ponedjeljak na internetskoj stranici francuskog ministarstva unutarnjih poslova.  

Na izborima je zabilježena rekordno niska izlaznost koju je glasnogovornik vlade Christophe Castaner nazvao neuspjehom političke klase i pokazateljem potrebe reformiranja francuske politike. Na birališta nije izašlo više od 50 posto birača. 

"Prava pobjeda nije se dogodila sinoć, nego će biti za pet godina kad uistinu promijenimo stvari", izjavio je Castaner za radio RTL. 

Iako manja nego što su predviđale ankete, Macronova većina porazila je velike francuske stranke, socijaliste i konzervativne republikance koji su se proteklih desetljeća izmjenjivali na vlasti. Socijalisti su sa 284 zastupnika, koliko su u prošlom sazivu imali u koaliciji sa zelenima, spali na samo njih 29, dok su republikanci s 226 stigli na 113.

Novine Liberation koje naginju ljevici tako su danas na svojoj naslovnici napisale "Pobjeda centra", a financijske dnevne novine Les Echos "uspješno kockanje".

Castaner ističe kako će premijer Edouard Philippe i njegova vlada podnijeti ostavku kasnije tijekom dana, a da će idućih dana biti formiran novi kabinet. Dodao je kako smatra da će Philippe, nekadašnji pripadnik republikanaca i političar desnog centra, ponovno biti izabran na tu dužnost.

Niska izlaznost u nedjelju Macronu daje poruku da mora oprezno donositi najavljene reforme u toj državi koja je poznata po snažnim sindikatima i uličnim prosvjedima koji su vlade tjerale na izmjene zakona.

Macronova dvostruka pobjeda predstavlja novi smjer za francusku političku klasu. On je najmlađi francuski čelnik od Napoleona, a svoju je stranku osnovao prije samo 14 mjeseci. 

U francusku Narodnu skupštinu, u kojoj je najčešća dob zastupnika dosad bila između 60 i 70 godina, Macron dovodi zastupnike čija je prosječna dob 43 godine, pisao je uoči izbora The Economist. 

Novi francuski predsjednik kandidate za parlament birao je među 19 tisuća online prijava, a u 525 odabranih polovica su žene i uključuju pojedince iz svih sfera društva, od poduzetnika, učitelja, liječnika, farmera, vatrogasaca i imigranata, do matematičara, pilota i frizera, dodaje Economist.

Facebook komentari

hr Mon Jun 19 2017 10:37:21 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Svijet
http://www.dalmacijanews.hr/files/59478a3fb9e03e572d8b45d0/80

Zbog pauze za pušenje majka ostala na peronu, šestogodišnji sin nastavio put

Brzopotezno uvlačenje par dimova cigarete tijekom kratkog zadržavanja vlaka koštalo je jednu majku dosta živaca, nakon što je vlak kojim je sa 6-ogodišnjim sinom putovala iz Milana u Napulj krenuo s rimskog kolodvora bez nje, odnoseći sina "u daljine".

Policija u Rimu objavila je u nedjelju da je majka koja je putovala sa sinom u Napulj odlučila izići na peron u talijanskoj prijestolnici kako bi popušila cigaretu.

No, vrata vlaka odjednom su se zatvorila. Unatoč ženinim svesrdnim nastojanjima, nije uspjela otvoriti vrata prije kretanja vlaka te je on krenuo s postaje - zajedno s njezinim malim sinom.  

Putnica je zahvaljujući policiji uspjela alarmirati djelatnike željezničke postaje na sljedećoj željezničkoj postaji u Tiburtini, na kojoj se vlak dalje zaustavlja na svojoj ruti, te se zahvaljujući njima majka poslije dramatičnog događaja ponovno našla sa svojim sinom. 

 


Facebook komentari

hr Mon Jun 19 2017 10:27:08 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Svijet
http://www.dalmacijanews.hr/files/59464430b9e03ee62a8b469a/80
Foto: Screenshot / YouTube

Najmanje 62 mrtvih u požaru u Portugalu

Gradonačelnik Pedrogaa Grande Valdemar Alves rekao je da je situacija paklena i nezapamćena. Požar je zahvatio preko 20 sela

Najmanje 62 ljudi poginulo je u velikom šumskom požaru koji od subote hara središnjim Portugalom, a ozlijeđeno je najmanje 54, uključujući četvero u teškom stanju, objavila je u nedjelju portugalska vlada.

"Veličina ovog požara tolika je da se ne sjećamo takve ljudske tragedije", rekao je premijer Antonio Costa koji je posjetio Pedrogao Grande, planinsko područje oko 200 kilometara sjeveroistočno od Lisabona.

Istaknuo je da je ključno fokusirati se na prevenciju novih požara, s obzirom na toplinski val, jake vjetrove i manjak kiše, te upozorio da bi broj mrtvih mogao biti i veći.

Vlada je proglasila trodnevnu žalost i vatrogascima poslala u pomoć dvije vojne bojne. Europska unija obećala je kanader. Francuska je ponudila tri, a Španjolska je poslala dva., objavile su vlasti.

Gradonačelnik Pedrogaa Grande Valdemar Alves rekao je da je situacija paklena i nezapamćena. Požar je zahvatio preko 20 sela.

Pogođeno područje tijekom noći posjetio je i predsjednik Rebelo de Sousa i izrazio sućut žrtvama.

"Situacija je nažalost netipična", rekao je. "Nije bilo moguće učiniti više od onoga što je učinjeno" u smislu prevencije i hitne pomoći.

No mnogi mještani tvrde da su bili prepušteni sami sebi i da vatrogasce nisu vidjeli satima dok su im kuće gorjele.

Drugi se žale na loše upravljanje šumama i depopulaciju zabačenih sela zbog čega su mnoga šumska područja zapuštena.

Facebook komentari

hr Sun Jun 18 2017 18:00:00 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Svijet
http://www.dalmacijanews.hr/files/585e98ed1eea8fb87f8b490f/80
Foto: Wikipedija

Vatikan razmatra izopćenje mafijaša i korumpiranih

Lokalni biskupi su također izopćili sicilijanske mafijaše i one iz Kampanije, u okolici Napulja, ali Katoličkoj Crkvi nedostaje pravni dokument opće vrijednosti

Vatikan razmatra mjeru izopćenja mafijaša i korumpiranih, bez obzira na zemlju podrijetla, prenosi u nedjelju talijanski tisak nakon međunarodnog sastanka održanog u Svetoj Stolici.

 

Pedesetak dužnosnika iz raznih zemalja, visoki crkveni dostojanstvenici, suci, diplomati, policajci okupili su se u Vatikanu u sklopu "Međunarodne debate  o korupciji".

Ta skupina radi na izradi zajedničkog dokumenta koji će odrediti niz radova i budućih inicijativa, navodi se u priopćenju.

"Među inicijativama treba istaknuti potrebu produbljenja pitanja o izopćenju korumpiranih i mafijaša, na međunarodnoj razini i pravosudnoj doktrini Crkve", zaključuje priopćenje.

Papa Franjo je već u lipnju 2014. izopćio 'Ndranghetu, moćnu kalabrešku mafiju tijekom posjeta toj regiji na jugu Italije, ali odnosi između Crkve i organiziranog kriminala su često dvoznačni. Mafijaši su pokrovitelji procesija, postoje veze ili pokušaji utjecaja na neke crkvene dužnosnike, kao i pronevjere novca u karitativnim institucijama, a zabilježene su i kupovine nekretnina Vatikana.

Lokalni biskupi su također izopćili sicilijanske mafijaše i one iz Kampanije, u okolici Napulja, ali Katoličkoj Crkvi nedostaje pravni dokument opće vrijednosti.

"Zašto ostatak Italije ili svijeta ne bi imali ista pravila. Skupina stručnjaka je postavila pitanje kolumbijskih ili meksičkih narkobosova i istaknula potrebu kaznene uredbe, pravnog službenog dokumenta na državnoj i svjetskoj razini", izjavio je za La Stampu monsignor Michele Pennisi, nadbiskup Monrealea na Siciliji, koji je i član radne skupine.

Državni odvjetnik Kalabrije je rekao za isti dnevni list da je odluka Vatikana  o izopćenju vrlo važan signal.

"Crkva je ovdje jako važna, distancirati se od 'Ndranghete' znači izolirati ju, što nije beznačajno", dodao je.

Dnevni list la Repubblica navodi da se radi o "povijesnom zaokretu", jer se u isti plan stavljaju korumpirani i mafijaši te podsjeća da je izopćenje najstroža kazna koju Katolička Crkva priprema za svoje članove.

Facebook komentari

hr Sun Jun 18 2017 13:00:00 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Svijet

Pročitajte još . . .