Article

http://www.dalmacijanews.hr/files/583441651eea8f2ddd8b4577/80
Foto: Miroslav Lelas

Zatvorenik stare kninske bolnice: Kapetan Dragan je govorio "sve će ovo biti Srbija", a njegova osobna pratnja nas je tukla!

O zlostavljanjima je govorio Darko Kaurić, no taj dio nije predmet ovog postupka, naknadno je rekao predsjednik sudskog vijeća za ratne zločine. Drugi svjedok, Josip Gregorić, vidio je kad je u napadu na selo Jukinac pogođen BMW s oznakom "PRESS" u kojem je poginuo njemački novinar Egon Scotland

Dva posljednja raspravna dana na suđenju Draganu Vasiljkoviću, poznatijem kao kapetan Dragan, krenula su pred Županijskim sudom u Splitu više nego zanimljivo. Prvo se optuženi za ratni zločin u Hrvatskoj suočio sa svjedokom Darkom Kaurićem, te 1991. godine hrvatskim policajcem. Bilo je jasno da svjedok ima nešto za reći, jer je već pri ulasku u sudnicu "strijeljao" pogledom kapetana Dragana...

- Mogu li Vas gledati u oči? - pitao je, već pri kraju svjedočanstva Kaurić, kada je optuženi dobio riječ.

- Samo Vi odgovarajte na pitanja. - razmahao se u zapovjednom "mode"-u kapetan Dragan.

- Mi smo bili prvi zatvorenici u staroj kninskoj bolnici, odnosno zatvoru, a Vaši vojnici su nas dočekali u špaliru i tukli kundacima, rukama, cipelarili, dok smo izlazili iz kamiona...

- Imam primedbu, svedok je lažov!

- Smijem li odgovoriti, dva puta me već naziva lažljivcem... Govorim samo istinu, mogu obaviti i suočenje! - uzrujao se svjedok Kaurić, obraćajući se sudu.

Iako je veći dio iskaza Darka Kaurića bio vezan upravo za zlostavljanja u staroj kninskoj bolnici, tek na kraju je sudac Damir Romac rekao da taj dio događanja uopće nije predmet ovog postupka.

"U ćeliju je ušao, ne mogu reći čovjek, Dragan Vasiljković. Kasnije smo doznali da je to bio on, nižeg rasta, u ruci je držao ručno izrezbareni štap od nekih 50-ak cm. Držao nam je predavanje kako će sve osloboditi i sve će biti Srbija. Imao je osobnu pratnju, četiri razvijena muškarca, Knindže, koji su nas tukli dok je govorio, a i nakon što je izašao iz ćelije nastavili su nas udarati, nakon toga je uslijedila još veća tortura. Rekao nam je i da je bio u Legiji stranaca, a kako sam ja iz Jukinaca, govorio je kako je ulicom "do zgrade Odbora nabrojao sto mrtvih ustaša", poslije je prestao brojiti. Iako to nije bila istina, kako smo tek kasnije doznali, tortura je uključivala i psihičko zlostavljanje jer je moja obitelj bila u Jukincima..." - dio je iskaza Darka Kaurića.

Izazvao je svjedoka i branitelj, odvjetnik Tomislav Filaković pitanjima poput "znate li da li je bilo još legionara u Golubiću?", na što mu je Kaurić odgovorio "zamoljavam Vas da me ne pitate gluposti, ja sam bio zarobljenik".

Nije bez veze ovaj "loš" odnos između Vasiljkovića i svjedoka, i pored tortura koje je u kazamatima preživio Kaurić, jasno je i iz činjenice da je upravo Darko Kaurić bio jedan od svjedoka za "The Australian". Protiv te medijske kuće Dragan Vasiljković je podnio privatnu tužbu u Australiji, koju je izgubio, a jedan od ključnih svjedoka na strani "The Australiana" je bio upravo – Kaurić.

Sve što je vidio tijekom napada na Jukinac, prigradsko naselje Gline, govorio je pak Josip Gregurić. Držao je trgovinu u mjestu, vratio se iz nabavke iz Siska malo nakon što je napad "iz minobacača, tenkova, snajpera, pješačkog naoružanja" započeo...

Vidio je pogibiju civila Nikole Regića, koji je iz njegove trgovine pokušao doći do svoje kuće. No, nekoliko metaka pogodilo ga je stotinjak metara nakon što je izašao iz prizemlja Gregurićeve zgrade. Svjedočio je i kako su u Jukince, iz pravca Petrinje, u automobilu yugo koral 60 stigli su novinari, fotograf Alojz Krivograd Futy je snimio tijelo ubijenog Regića, a ta fotografija je objavljena koji dan kasnije u ST-u, Slobodnom tjedniku. Vidio je i tamnoplavi BMW, na kojem je bila jasna oznaka "PRESS", koji je također oštećen na cesti u Jukincu, kao i vozača koji je uspio pobjeći iz vozila. Kasnije je doznao da je u BMW-u ostao ubijeni njemački novinar Egon Scotland.

Kao i inače, svjedocima je brojna pitanja postavljao kapetan Dragan. Više od samih pitanja, nekad i konkretnih, bilo je zanimljivo pratiti Vasiljkovićeve reakcije – naginjao se da bolje čuje odgovore, mrštio se nezadovoljan, podsmjehivao, širio ruke, pokušavao diskreditirati svjedoke čim bi se ukazala neka prigoda.


Facebook komentari

hr Mon Dec 19 2016 16:38:07 GMT+0100 (CET) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Hrvatska
http://www.dalmacijanews.hr/files/58ac6681b47398ee698b457b/80
Foto: ŠibenikIN

Deložirana bivša žena Miše Kovača: "Ovo je nehumano, život joj je ugrožen"

Ovo je bio treći pokušaj deložacije Anite Kovač i Vinka Gulina iz kuće u Tribunju, koja je na javnoj dražbi prodana prije dvije godine obitelji Grbeša iz Zagreba za 1,14 milijuna kuna, a procijenjena je na oko 480.000 eura
Anita Kovač, bivša supruga popularnog pjevača Miše Kovača i njezin partner Vinko Gulin ipak su deložirani u utorak iz njezine obiteljske kuće u Tribunju, a Anita Kovač, koja je tijekom dana to odbila, bit će prevezena u bolnicu.

Deložacija je počela jutros iznošenjem stvari iz restorana San Antonio u prizemlju kuće, a dovršena je u trenutku kad su novinari napustili mjesto događaja jer se očekivalo da će par ostati na katu još neko vrijeme pošto je Anita Kovač odbila vozilom hitne pomoći otići u bolnicu. Prema riječima njezina partnera i odvjetnice, ona ima upalu pluća i ozbiljnih problema sa srcem.

"Ovršiteljica je rekla da sutkinja (Anđelka) Bagic inzistira, neovisno o zdravstvenom stanju Anite Kovač, da se deložacija izvrši. Ja sam u tom trenutku uputila mail predsjednici Općinakog suda da je ovršenici
život ugrožen i da ovakvo nešto nisam vidjela, neću reći da je nehumano, ali nije u skladu s običajenim postupcima, pogotovo jer je liječnik rekao da je zdravstveno stanje Anite Kovač složeno i da ju se ne smije uznemiravati," kazala je odvjetnica Doris Košta dok je Anita Kovač u suzama sjedila  u njezinom automobilu.

Bilo joj je ponuđeno da ode u bolnicu, dodala je Košta, "ali ona je žrtvovala svoje zdravlje i život jer je znala da ako ode u bolnicu da su vrata za ovrhu otvorena".

Sutkinja od ovršiteljice tražila da se deložacija provede,  ako ne milom onda uz policiju, ispričala je odvjetnica Košta. "Anita Kovač sad nema krov nad glavom, i prvo ćemo ju odvesti u bolnicu, a onda ćemo se pobrinuti da se negdje smjesti," rekla je Košta.

Ovo je bio treći pokušaj deložacije Anite Kovač i Vinka Gulina iz kuće u Tribunju, koja je na javnoj dražbi prodana prije dvije godine obitelji Grbeša iz Zagreba za 1,14 milijuna kuna, a procijenjena je na oko 480.000 eura.

Ovršni postupak nad kućom pokrenuo je Talijan s kojim je Anita Kovač potpisala dokument o kupnji vanjskog šanka u obliku ružičastog "cadillaca". Kako priča Vinko Gulin, taj Talijan, inače vlasnik firme American Old Collections, dokument je zajedno s odvjetnicom Brankom Brkić Nakić ovjerio kod javne bilježnice, međutim bez prisustva Anite Kovač.

- Dali smo mu dvije i pol tisuće eura, a tada je digao ovrhu i po njemu smo dužni još oko 10 tisuća eura. Ugovor je falsificiran i ovjeren kod javne bilježnice Nakić, a njena nevjesta, odvjetnica Brkić je to zlouporabila. Falsificiran je potpis Anite, ona je potpisala da je ona dužna oko devet tisuća eura, da bi se kasnije popelo na 15 tisuća - izjavio je Gulin prijepodne ispred kuće u Tribunju. Naknadno se, kaže, ispostavilo da je Anita Kovač potpisala ugovor s firmom koja je ugašena još 2003., ali da je temeljem tog ugovora Talijan podigao tužbu.

Odvjetnica Košta tvrdi da je ugovor nevažeći, budući da talijanska firma Old Collections u Hrvatskoj nije pravna osoba, niti postoji od 2003. godine. Ističe i kako je čula da obitelj Grbeša nije stvarni kupac kuće u Tribunju, te da je podnesena prijava Uskoku.


Facebook komentari

hr Tue Feb 21 2017 17:14:23 GMT+0100 (CET) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Hrvatska
http://www.dalmacijanews.hr/files/58ac6559b4739835678b460c/80
Foto: KDDK PU splitsko-dalmatinska

U srijedu se odazovite akciji darivanja krvi na Mertojaku

Darovati krv možete od 8 do 14 sati u prostorijama GK Mertojak, na adresi Doverska 17

Hrvatski crveni križ Gradsko društvo Split i KDDK GK Mertojakcorganiziraju akciju darivanja krvi.

Akcija će se održati u srijedu, 22. veljače, 2017., od 8 do 14 sati, u prostorijama GK Mertojak, na adresi Doverska 17.

Pozivaju se svi ljudi dobre volje na ovu plemenitu i humanu akciju.cKrv mogu darovati sve zdrave osobe od 18 do 65 godina starosti.

Organizatori unaprijed zahvaljuju za svaku Vašu zlatnu kap.





Facebook komentari

hr Tue Feb 21 2017 17:06:35 GMT+0100 (CET) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Hrvatska
http://www.dalmacijanews.hr/files/58ac5fb0b4739872668b4615/80
Foto: Facebook Sardina Postire

Postire: Obilježena 110. godišnjica tvornice za preradu ribe Sardina

Tvornica za preradu ribe Sardina iz Postira na Braču koja godišnje proizvede 25 milijuna konzervi ribe od čega oko 80 posto izveze, obilježila je u utorak 110 godina rada
Danas je tvornica za preradu ribe Sardina iz Postira svečano obilježila 110. obljetnicu postojanja.

Tom prigodom održana je se i konferencija za medije na kojoj je, uz direktora Sardine Mislava Bezmalinovića, bio prisutan i splitsko-dalmatinski župan Zlatko Ževrnja, ministar graditeljstva Lovro Kuščević i ministar poljoprivrede Tomislav Tolušić, a samoj svečanosti prisustvovali su i brojni drugi predstavnici iz svijeta politike i gospodarstva.

Sardina d.o.o. posljednjih se godina uspješnim poslovanjem i ulaganjem pozicionirala kao jedna od najmodernijih i najuspješnijih tvornica za preradu ribe u Europi te je uložila značajna sredstva u razvoj ribarstva i prerade ribe na otoku, ujedno podižući kvalitetu života lokalne zajednice te je postala jedan od najsvjetlijih primjera dalmatinskog ali i hrvatskog gospodarstva.

Tvornica je osnovana 1907. godine i s 30 milijuna eura jedna je od najznačajnijih investicija na otocima uopće.




Facebook komentari

hr Tue Feb 21 2017 16:41:59 GMT+0100 (CET) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Hrvatska
http://www.dalmacijanews.hr/files/58ac5ce8b47398ed698b4570/80
Foto: Wikipedia / Marcin Szala

Vukovar: Sastanak hrvatsko-srbijanskih timova za provedbu projekta EMBER

Nabavkom nove opreme iz projekta EMBER želi se spriječiti ponavljanje slabosti sustava iskazanih u poplavi 2014. godine, poručio je Lovrić
U Palači Srijem u Vukovaru u utorak je održan sastanak zajedničkog akcijskog tima te radne grupe koja radi na provedbi hrvatsko-srbijanskog prekograničnog projekta EMBER (Ever-moving border emergency response) usmjerenog na nabavku specijalističke opreme za zaštitu i spašavanje od poplava za timove Civilne zaštite na području Vukovarsko-srijemske županije i posavskog dijela u Vojvodini.

 Po riječima pročelnika vukovarskog Područnog ureda za zaštitu i spašavanje Zdenka Lovrića projekt EMBER kandidiran je i odobren u sklopu programa IPA Hrvatska – Srbija, programa prekogranične suradnje, a vrijednost projekta s hrvatske strane je 579.851,46 EUR.

 "Iz projekta nabavljamo opremu za gradska društva Crvenog križa - poljsku kuhinju, šatorsko naselje i kombi vozila dok HGSS nabavlja dva kombi vozila, ronilačku opremu i čamac ra ronioce. Županijski stožer za zaštitu i spašavanje nabavlja zapovjedni šator i nešto malo informatičke i komunikacijske opreme", naveo je Lovrić.

 Provedba projekta EMBER u koji su uključeni s hrvatske strane Vukovarsko-srijemska županija, a srbijanske posavski dio Vojvodine, započela je u listopadu 2016. i traje do siječnja 2018. godine.  Po Lovrićevim riječima, projekt EMBER nastao je iz iskustava stečenih u katastrofalnoj poplavi u županjskoj Posavini 2014. godine s ciljem nabave opreme za operativne snage u sustavu Civilne zaštite.

 "Državni plan odbrane od poplava Hrvatskih voda je temeljni akt u Republici Hrvatskoj po kojem se provodi obrana od poplava. Međutim, poplava iz 2014. godine u Posavini pokazala je mnoge slabosti. Tako primjerice Hrvatske vode nisu mogle odraditi sve ono što je bilo u tom trenutku potrebno. Limitirujući nam je faktor bio i što smo morali ručno puniti vreće pijeskom, a pokazalo se i da nam je komunikacija između pojedinih timova bila otežana jer smo se usmjerili na mobilnu telekomunikacijsku mrežu, koja je vrlo brzo postala preopterećena", naveo je.




Facebook komentari

hr Tue Feb 21 2017 16:30:00 GMT+0100 (CET) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Vijesti:Hrvatska

Pročitajte još . . .