Article

http://www.dalmacijanews.hr/files/582b440e1eea8f47c18b458b/80
Foto: Ante Juroš

Profesorica Slavenka Markota primila značajno francusko odlikovanje

Veliko je to priznanje koje je gospođa Markota zaslužila svojim predanim, višegodišnjim radom, na promicanju francuskog jezika u našoj državi

Bračni i veleposlanički par Republike Francuske u Republici Hrvatskoj, Corinne i Philippe Meunier, boravio je u radnom posjetu Imotskom, odnosno njegovom srednjoškolskom centru. Razlog njihova posjeta bilo je uručivanje visokog francuskog odlikovanja profesorici Slavenki Markota. Profesorica Markota djelatnica je srednje škole u Imotskom, preciznije Gimnazije “Dr. Mate Ujević“. Pored francuskog jezika predaje filozofiju i logiku. No, upravo je francuski jezik bio spona i razlog ovog veleposlaničkog posjeta jednoj od imotskih srednjih škola. Naime, veleposlanica Francuske u Hrvatskoj Corinne Meunier, odlikovala je profesoricu Slavenku Markotu odličjem Viteza reda Akademskih palmi.

Veliko je to priznanje koje je gospođa Markota zaslužila svojim predanim, višegodišnjim radom, na promicanju francuskog jezika u našoj državi. Veleposlanica Meunier također je istaknula predanost rada, koje ova profesorica iskazuje čitavo vrijeme svog bavljenja francuskom jezikom u školskom sektoru. To je umnogome i prepoznato pa ja tako postala i članicom različitih udruženja, asocijacija i udruga koje se, na ovaj ili onaj način, bave francuskim jezikom, ne samo u uskim okvirima primarnog školskog sektora. Tako je, primjerice, profesorica Markota sudjelovala i u nizu organizacija susreta profesora francuskog jezika iz Hrvatske, koji su pored svog edukativnog dijela, za cilj imali i promidžbu prirodnih posebnosti lokalnog područja. Jedan takav skup, svojedobno, se održao i u Imotskom.

Mnogi učenici, kojima je francuski jezik predavala ova profesorica, kao svoje životno usmjerenje izabrali su studiranje francuskog jezika. Veleposlanica Meunier upravo to je istaknula kao poseban uspjeh, to usađivanje ljubavi prema daljnjem učenju francuskog jezika, uz izražavanje nade kako će se francuski jezik i dalje nastaviti učiti u mnogim hrvatskim školama.

U ime domaćina, nazočne je pozdravio Boris Karin, ravnatelj Gimnazije “Dr. Mate Ujević“, koji je istaknuo kako je ovo uistinu lijep uspjeh i za samu školu. U posebno emotivnom govoru, umirovljena profesorica francuskog jezika Mara Pezo, istaknula je mnoštvo profesionalnih uspjeha Slavenke Markote, posebno naglasivši njen rad na primjeni novih znanja i tehnologija u svakodnevnoj primjeni školske nastave. Oni neupućeni, ostali su ugodno zatečeni savršenom dikcijom francuskog jezika koje su iskazale profesorice Pezo i Markota.

Nakon formalnog dijela programa uslijedilo je neformalno druženje uz bogatu gastronomsku ponudu. Bio je ovo još jedan lijep uspjeh školskog sektora u Imotskom, koji nastavlja slavnim putevima prethodnika, unatoč svim problemima s kojima se susreće školski sektor u cijeloj državi.




Facebook komentari

hr Tue Nov 15 2016 18:22:53 GMT+0100 (CET) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Magazin
http://www.dalmacijanews.hr/files/59ee6f5fb9e03ebe8d8b45d5/80

Ponosna i pusta je naša Slavonija

Kada netko iz Dalmacije dođe u Slavoniju sve što može osjetiti je tuga i pustoš koji vladaju gradovima i selima
Naša Hrvatska uistinu je prekrasna zemlja s brojnim prirodnim ljepotama. Od juga do sjevera, od Jadranskog mora do slavonskih ravnica, čovjek se iznenadi na raznolikost i ljepotu. Prošli vikend odlučila sam se zaputiti za Osijek kako bi vidjela svoje drage prijatelje. Veselila sam se dolasku, a i radovalo me to što ću vidjeti grad na Dravi nakon dugog vremena.

Osijek je grad s najviše zelenila i zelenih površina u Hrvatskoj. Na području grada nalazi se veliki broj parkova. Povijesnu jezgru grada čini Tvrđa koju su podigle austrijske vojne vlasti nakon oslobođenja od Turaka. Sjednem u bus koji vozi četiri sata od Zagreba do Osijeka, a stane i u okolna mjesta i sela. Dok se vozim razmišljam o tome kako sam čula da je u Slavoniji veliki broj iseljenih. Nekada davno u Slavoniju se odlazilo raditi jer se mogao pronaći posao. A sada, svi mahom odlaze u Njemačku. Kao ˝prava˝ država, Njemačka je prigrlila mnoge Hrvate kako bi im osigurala bolji život. Barem se tako tvrdi.

Dok se vozim promatram prekrasne pejzaže. Iako nisam Slavonka, osjećam nezadovoljstvo i tugu koje vladaju Slavonijom. Kada sam stigla primijetila sam da je kolodvor moderan i  suvremen. Pozvala sam taksi da me pokupi na kolodvoru, ali Cammeo mi je rekao da je gužva u gradu i da ću čekati još 30 minuta. Nazvala sam još par njih koji su me odbili i jedva došla do nekog taksija. To me je i iznenadilo s obzirom da govore kako je grad pust. U međuvremenu dok sam čekala svog vozača, pristizali su ljudi na kolodvor, a odlaze naravno, pogađate u Njemačku. Čula sam kako govore: Neće nam tamo biti loše. Eh moji ljudi, odlasci su bolna stvar još kad vas na to borba za egzistencijom prisili.

Šetam po Osijeku usred bijela dana i ne vidim ljude na ulicama. Pomalo me zaprepastila praznina grada i ulica. Kod nas ovdje, ulice su pune od jutra do mraka, ljudi zapravo traže povod kako bi izašli jer je takav dalmatinski mentalitet. U Osijeku je stvar očigledno drugačija. Mladima je teško u Osijeku, posebno studentima koji dođu iz većih gradova. Kažu da im je sve tmurno i bezlično. Vikende još i prežive jer imaju par mjesta za izaći.  Zadnji dan moga boravka, padala je kiša koja se u potpunosti uklapala sa slikom onoga što je Osijek postao. 

Dok Drava teče svojim tokom na takav isti način ljudi odlaze iz Slavonije. Odlaze jer su im izbori suženi. Boli me nepravda koju Slavonija nije zaslužila. Pored svega, nije zaslužila da ljudi odlaze i da se zaboravi na ovaj dio Lijepe naše. A politika se bavi drugim pitanjima. Na sva zvona govori se o odlasku mladih, a na tome se najmanje radi. Sve su to dugotrajni procesi koji za sobom nose velike posljedice i to one od egzistencijalne važnosti. Kada dođe do toga u životu ne preostaje ništa nego spašavati se kako znaš i umiješ, boriti se na nekom drugom mjestu. Razumijem Slavonce i istinski mi krivo što je do toga došlo. 

Dragi Slavonci, čuvajte se i borite za svoje ideale, ako ne u Hrvatskoj, negdje gdje će vam  život bolji..

Facebook komentari

hr Tue Oct 24 2017 00:38:00 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Magazin
http://www.dalmacijanews.hr/files/59ee2e37b9e03e7e8e8b456c/80

TZ Imotski dobitnik godišnje turističke nagrade

Turistička zajednica Imotski dobitnik je nacionalne godišnje nagrade Simply the Best u kategoriji Inovativni projekt u turizmu.
Nagrada je ostvarena povodom organizacije ovogodišnjih manifestacija u Crvenom jezeru. Dva važna događanja koja su realizirana ove godine bili su povijesni zaron do dna Crvenog jezera i hodanje po žici nad grotlom jezera takozvani Slacking, o čemu smo svojevremeno informirali čitatelje našeg portala.

Ovu nagradu za kvalitetu turističke ponude i inovativnost u razvoju turističkih proizvoda tijekom jedne godine dodjeljuje Udruga hrvatskih putničkih agencija (UHPA) i turistički časopis Way to Croatia. To je još jedno u nizu priznanja radu Turističke zajednice u Imotskom, koja nastoji ponuditi što više različitih sadržaja mnogobrojnim turistima koji sve više dolaze u Imotski i Imotsku krajinu.

Facebook komentari

hr Mon Oct 23 2017 20:05:25 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Magazin
http://www.dalmacijanews.hr/files/59edf293b9e03e9a888b475a/80

U jeku afere Agrokor, najmlađi Todorićev sin oženio srpsku manekenku?

Tek nakon što je dao iskaz u Državnom odvjetništvu i otišao posjetiti majku Vesnu Todorić, odvjetnica Jasna Novak otkrila je kako je njezin klijent, najmlađi Todorićev sin Ivan, bio u Zagrebu, u koji je stigao iz Švicarske. U toj zemlji trenutno boravi, kako je rekla, i njegova supruga Milica koja ovih dana treba roditi njihovo prvo dijete
Ivana Todorića tereti se, kao i ostale, za zlouporabu povjerenja u gospodarskom poslovanju i krivotvorenje isprava. Supruga mu je u visokom stupnju trudnoće i vjerujem da će zbog toga morati otići iz Hrvatske, ali naglašavam - svakom pozivu će se odazvati!', riječi su to Jasne Novak, odvjetnice najmlađeg sina Ivice Todorića, Ivana Todorića, piše T portal.

Ovom je izjavom Jasna Novak otkrila očito neke nove stvari u životu Ivana Todorića i njegove odabranice, srpske manekenke Milice Mihajlović, koji su, očito, svoju dugogodišnju vezu okrunili brakom uoči rođenja njihova prvog djeteta.

Jutros se Ivan Todorić pojavio na ispitivanju i dao svoj iskaz u Državnom odvjetništvu, nakon čega je otišao kod majke.

Najmlađi od troje djece obitelji Todorić javnosti je postao poznat prije nekoliko godina, kada je bio u vezi s pjevačicom Lanom Jurčević. Iako su svoju vezu pokušavali sakriti od javnosti, o njoj se ipak doznalo. Nakon sedam godina 2007. krenuli su svatko svojim putem.

Facebook komentari

hr Mon Oct 23 2017 16:09:58 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Magazin
http://www.dalmacijanews.hr/files/5904383bb47398fd5e8b462c/80

Toulouse: Džihad nije pogodno ime za bebu

Gradski vijećnici francuskoga Toulousea nisu prihvatili prijedlog francuskog para koji je sina želio nazvati Džihad.

Dužnosnici matičnog ureda roditelje su uputili u ured lokalnog tužiteljstva uz objašnjenje da bi ime moglo štetiti djetetu. 

Premda je džihad danas sinonim za "sveti rat", riječ na arapskom označava "borbu", odnosno svaku vrstu napora usmjerenu prema nekom cilju. 

Termin "džihad" izveden je od arapskoga glagola "džahede" čije je lingvističko značenje - naprezanje, ulaganje napora, borba.

Francuski zakon nalaže da se u ovakvim slučajevima uključi obiteljski sud koji donosi odluku u najboljem interesu djeteta. 

Roditeljima se predlaže odabir drugog imena, a ako ga roditelji odbiju, suci biraju djetetovo ime. 

Kao osobno ime Džihad relativno čest u brojnim arapskim zemljama i nema osobitih političkih konotacija. 

Statistički podaci kažu da je između 2006. i 2015. u Francuskoj ime Jihad ili Djihad dobilo 289 dječaka.

Facebook komentari

hr Mon Oct 23 2017 15:47:08 GMT+0200 (CEST) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Magazin

Pročitajte još . . .