Article

http://www.dalmacijanews.hr/files/5e1ed74029111c12008b4591/80

Ovo je šest najvećih zabluda vezano uz međunarodnu razmjenu studenata

Hrvatski studenti u posljednjih 10-ak godina imaju mnogo prilika za odlazak na mobilnost u inozemstvo, osobito kroz program Erasmus+. Koriste li oni te mogućnosti u dovoljnoj mjeri?
Studentska mobilnost, bilo u svrhu studiranja ili obavljanja stručne prakse, prilika je da student dio svojeg studentskog obrazovanja provede izvan Hrvatske. Kroz takvo iskustvo mladi ljudi stječu nova znanja i vještine, proširuju vidike i postaju tolerantniji prema drugačijim kulturama i svjetonazorima, uče i usavršavaju znanje stranih jezika, upoznaju nove gradove i zemlje, i možda najvažnije – sklapaju prijateljstva i grade vlastitu međunarodnu mrežu.

No zašto se više studenata ne odlučuje iskoristiti ovu jedinstvenu priliku koja im se pruža samo tijekom studentskog života? Mnoštvo ugovora o međunarodnoj razmjeni studenata, savjetovanja i konzultacije, stipendije, pomoć kod prijave i prikupljanja dokumentacije….studentima Fakulteta organizacije i informatike sve to je na raspolaganju, no mnogi se teško odlučuju na taj korak.

Dio krivice leži u dezinfomacijama koje kruže fakultetskim hodnicima. U nastavku pročitajte 6 najvećih zabluda kod studenata koje je sumirao Ured za međunarodnu suradnju varaždinskog Fakulteta organizacije i informatike Sveučilišta u Zagrebu (u daljnjem tekstu FOI):

Zabluda 1: Ako odem na razmjenu, past ću godinu.
Istina 1: Ova zabluda je vjerojatno najraširenija i mnoge studente spriječi u prijavi na Erasmus+ natječaj. Međutim, iskustva su pokazala kako to uopće nije istina! Da, studenti koji idu na Erasmus moraju napraviti plan i pronaći predmete koje će slušati na stranom sveučilištu, no to ne moraju sami, već im pomaže ECTS koordinatorica. Svi predmeti koje studenti polože tijekom studentske mobilnosti u inozemstvu na FOI-ju se priznaju!


Zabluda 2: Neću se snaći u nepoznatom okruženju i u komunikaciji sa strancima.
Istina 2: Studenti često sumnjaju u sebe, svoje socijalne i komunikacijske vještine, no s FOI-ja kažu kako još nisu imali studenta koji se nije snašao, a nitko se nije vratio kući prije kraja semestra. Čak dapače, mnogi su željeli ostati duže, a sve više njih se nakon Erasmus+ razmjene odlučuje na nešto drugačije iskustvo - odlazak na Erasmus+ stručnu praksu. Ured za međunarodnu suradnju FOI-ja studente ohrabruje da sami sebe izazovu i izađu iz svoje zone komfora. Mnogi studenti kažu kako im je upravo ova odluka promijenila život, naučila ih samostalnosti i odgovornosti.

Zabluda 3: Razmjena je skupa, nemam novaca.
Istina 3: Financije su studentima česta briga, opravdano, no i za to postoji rješenje. Programi poput Erasmus+ daju financijsku potporu koja je najčešće dostatna za pokrivanje većine troškova života tijekom boravka na studentskoj mobilnosti. Kao što znamo, postoje povoljnije i skuplje europske zemlje, pa studenti moraju biti realni i odabrati destinaciju sukladnu svojim financijskim prilikama. Također, za studente lošijeg socioekonomskog statusa ili studente s invaliditetom postoji dodatno financiranje, a s FOI-ja ističu kako su za mobilnosti svojih studenata osigurali dodatna financijska sredstva.

Zabluda 4: Fakultet mi ne nudi ništa zanimljivo gdje bi mogao/la na razmjenu.
Istina 4: Često studenti nisu svjesni mogućnosti koje im se pružaju, stoga Ured za međunarodnu suradnju FOI-ja tijekom godine organizira mnoštvo informativnih događanja. Studenti mogu na razmjenu u čak 16 zemalja diljem Europe, a moguće je ići na razmjenu i u druge dijelove svijeta, od Azije do SAD-a. Sporazumi su sklopljeni s partnerskim i srodnim fakultetima, a ovisno o programu i interesima, student uz pomoć Ureda za međunarodnu suradnju i ECTS koordinatorice odabire najbolji program za njega.

Ne zvuči privlačno? Pogledajte kako su se proveli studenti FOI-ja koji su bili na razmjeni: https://www.foi.unizg.hr/hr/mobilnost/iskustva 

Zabluda 5: Ne znam dovoljno dobro engleski ili bilo koji drugi strani jezik.
Istina 5: Neke statistike pokazuju kako Hrvati općenito vrlo dobro govore engleski jezik, dok su iskustva pokazala zavidno znanje engleskog jezika studenata FOI-ja, što povratne informacije s partnerskih sveučilišta i potvrđuju. Većina sveučilišta nudi tečajeve jezika, kako engleskog tako i jezika svoje zemlje, pa tako studenti često uče i drugi strani jezik - slovački, portugalski, španjolski itd. Na FOI-ju postoji zanimljiv program asistencije dolaznim studentima koji je lokalnim studentima koji se uključe također prilika za „brušenje“ engleskog jezika - FOI Student Buddy program.

Što je FOI Student Buddy? -https://www.foi.unizg.hr/hr/mobilnost/buddy

Zabluda 6: „Ubit“ će me Erasmus procedura i birokracija.
Istina 6: Priznajemo, u ovome ima istine. Ima dosta papira koje treba prikupiti i stvari koje treba uskladiti. No studenti nisu prepušteni sami sebi, već im na svakom koraku pomaže cijeli tim – Ured za međunarodnu suradnju FOI-ja, ECTS koordinatorica, prodekanica za nastavu, prodekan za međunarodnu suradnju te studenti koji su prošli slično iskustvo. Studenti kažu kako je ovo mala cijena koju treba platiti za ono što su dobili.

Većina mladih, u svojim iskustvima koje prikuplja Ured za međunarodnu suradnju FOI-ja, ističe kako je međunarodna razmjena studenata jedan od najboljih benefita studiranja općenito, a Erasmus mobilnost je iskustvo koje ne treba odgađati i koje bi uvijek ponovili. To je jednostavno jedna od onih životnih prilika koje se ne propuštaju!

hr Tue Jan 14 2020 12:19:00 GMT+0100 (CET) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Magazin
http://www.dalmacijanews.hr/files/5e2897e529111ccc0b8b45ef/80
Foto: njuskalo.hr

Prodaje se kapelica u Dubrovniku koja je pretvorena u apartman: “Može i zamjena za novi auto“

Premda je riječ o privatnom vlasništvu, potez je izazvao negodovanje i nevjericu dijela građana

Prije nekoliko godina polemiziralo se o kapelici Majke žalosne u dubrovačkom Lapadu nakon što ju je obitelj kojoj je pripadala prodala privatniku koji ju je počeo iznajmljivati kao apartman. No, sada se ona prodaje za 120.000 eura. 

- Uloženo je jako puno truda i novca i nažalost zbog bolesti je moram prodati. Pod račun mogu uzeti manju garsonijeru ili stan (Zagreb ili Dubrovnik) ili novi auto. Moguće sve opcije samo ozbiljnim i realnim kupcima koji znaju cijeniti ovako vrijednu i jedinstvenu nekretninu," stoji u oglasu, uz napomenu kako kapelica koja se prodaje ima 25 kvadrata i još 15 kvadrata okućnice koji se baš i ne vide, piše Dubrovački dnevnik 

Prije dvije i pol godine spominjalo se kako je kapelicu obitelj prodala za 20-ak tisuća eura jer svjetovno-crkvena vlast nije htjela prihvatiti njihove molbe da im se pomogne u obnovi i zaštiti. Novi vlasnik kapelicu je ubrzo pretvorio u apartman. Premda je riječ o privatnom vlasništvu, potez je izazvao negodovanje i nevjericu dijela građana jer je jedinstveni, u svom prvotnom obliku sakralni objekt, pretvoren u objekt za komercijalne sadržaje.

hr Wed Jan 22 2020 19:44:38 GMT+0100 (CET) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Magazin
http://www.dalmacijanews.hr/files/5a156612b9e03e6c088b4619/80

Poražavajuće otkriće: Deblja nas i loše organiziran vikend

Fiksni rasporedi prehrane i spavanja pomažu tijelu da se organizira i potiču energetsku protočnost

Većini ljudi vikendi su odmor od radne svakodnevice što obično znači drukčiji raspored. Novo istraživanje je pokazalo da mijenjanje uobičajenog rasporeda za vikend može dovesti do povećanog indeksa tjelesne mase, a može čak biti povezano i s pretilnošću.

Znanstvenici sa Sveučilišta u Barceloni ispitali su više od 1000 ljudi od dobi od 18 do 22 godine u Meksiku i Španjolskoj. Uspoređivali su indekse tjelesne mase sudionika i promjene u njihovoj prehrani tijekom vikenda, piše zivotistil.hr

Vikendom se sve mijenja

Kako bi bolje objasnili ovaj postupak, znanstvenici su stvorili termin "eating jet lag", te odlučili saznati koliko promjene preko vikenda utječu na višak kilograma. Da bi to saznali pogledali su u koje doba sudionici obično jedu doručak, ručak i večeru tijekom vikenda u usporedbi s tipičnim radnim danom. Vremenska razlika u obrocima je veća od 3,5 sata. Istraživači su otkrili da su ispitanici koji jedu kasnije preko vikenda imali veći rizik od debljine, a prosječno se indeks tjelesne mase povećava za 1,34.

"Naš biološki sat je kao mašina i spreman je za iste fizičke i metaboličke stvari svaki dan u tjednu", kaže voditelj istraživanja Trinitat Cambras. "Fiksni rasporedi prehrane i spavanja pomažu tijelu da se organizira i potiču energetsku protočnost. Stoga ljudi koji jako mijenjaju raspored imaju veći rizik od pretilosti", dalje objašnjava.

Autori ovog istraživanja kažu da je potrebno više istraživanja kako bi se ispitao razlog za ovu otkrivenu vezu, te traže više objašnjenja kako bi objasnili ovaj rizik od debljanja. 

U međuvremenu, istraživači su pozvali ljude da maksimalno potrude tijekom vikenda kako bi održali dosljedan raspored. Iako može biti teško, raspored obroka i spavanja ima veliki utjecaj na naše zdravlje i može pridonijeti većem riziku od pretilnosti. Pa ipak, vikendi i dalje mogu biti opušteniji od napornog tjedna. U redu je da malo promijenite svoj raspored, ali sinkronizacija je ključna za promicanje zdravlja.

hr Wed Jan 22 2020 19:15:44 GMT+0100 (CET) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Magazin
http://www.dalmacijanews.hr/files/5e284bdb29111ca80b8b45ca/80
Foto: Pixabay

'Traži se puno dražesna, vrlo korištena majmun igračka Božo': Pomozite mališanima iz dječjeg vrtića More

Igračku dijele sva djeca iz skupine..

- Traži se puno dražesna, vrlo korištena majmun igračka Božo. Smeđe je boje, malo i bež. Oči su mu crne, plišanac je, srednje je veličine, mekan,može se staviti na ruku, ima ruke, noge, uši, smeđu kosu, rep dugačak, ima jednu godinu - dječjim je rukopisom napisan oglas koji je postavljen na vrata dječjeg vrtića, ali i na Facebook grupu Izgubljeno/nađeno (Split i okolica). Ako netko nađe našeg Božu, dobit će pismo za zahvalu. Ako ga tko pronađe onda neka ga donese u vrtić More u Splitu. Ako vidiš šarenu ogradu, onda je to taj vrtić. Voli bananu, puno puno puno. Puno ga u životu volimo - napisao je optimistični dječak, a ako niste sigurni kako Božo izgleda priložio je i njegovu fotografiju.

Igračku dijele djeca iz vrtića, a u jednoj od razmjena se zagubila.

hr Wed Jan 22 2020 14:19:00 GMT+0100 (CET) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Magazin
http://www.dalmacijanews.hr/files/5e2841cc29111c7d0b8b45ec/80
Foto: Pixabay

NP Krka slavi rođendan: Tri dana besplatan ulaz

U povodu rođendana Javna ustanova „Nacionalni park Krka“ daruje posjetitelje i zaljubljenike u prirodu besplatnim ulazom u Park od petka, 24. siječnja do nedjelje, 26. siječnja 2020.
Ovoga petka Nacionalni park Krka slavi svoj 35.rođendan. Tom prilikom posjetitelji i ljubitelji prirode, od 24. siječnja do nedjelje 26. siječnja u njegovim ljepotama mogu uživati besplatno.

Nacionalni park je smješten na području Šibensko-kninske županije s površinom od 109 km². Obuhvaća tok rijeke Krke i donji tok rijeke Čikole. Rijeka Krka je 22. rijeka po dužini u Lijepoj Našoj, a izvire u podnožju planine Dinare, sjeveroistočno od Knina. Prirodnim fenomenom čini ga sedam sedrenih slapova.

Inicijativa za proglašenje rijeke Krke nacionalnim parkom pokrenuta je 1971. godine, a Sabor tu odluku donosi 24. siječnja 1985. godine. Zbog četiriju urbanih mjesta u okolici, izgradnje autoceste Zagreb-Split kao i zbog razvoja turizma Sabor mijenja Zakon i širi granice Parka.

Najduži slap na rijeci Krki je Skradinski buk. Tvore ga sedrene barijere, otoci i jezera. Mostovi i staze omogućuju posjetiteljima sigurnu šetnju tijekom cijele godine.

Osim Skradinskog buka, NP Krka nudi brojne prirodne ljepote vrijedne posjeta, a ako razmišljate o izletu ovoga vikenda, svakako posjetite ove prirodne ljepote i uzmite u obzir da su ulaznice besplatne..


hr Wed Jan 22 2020 13:44:00 GMT+0100 (CET) STO POSTO d.o.o.
Hrvatske mornarice 10 21000 Split
Magazin

Pročitajte još . . .